141
edits
(→Trivia) |
m (→Dub edits) |
||
Line 145: | Line 145: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
[[File:The gang.png|thumb|right|200px|Shot specifically produced for the original Japanese version]] | [[File:The gang.png|thumb|right|200px|Shot specifically produced for the original Japanese version]] | ||
* The flashback about the good times Misty spent with her friends is different in both versions: the dubbed English flashback pushes {{s|Poké}} while the original Japanese flashback focuses on Misty's accomplishments as a Pokémon Trainer and as a friend, and even ends with a group shot of Ash, Pikachu, Misty, Togepi, Brock, and Tracey (specifically created for this episode). The original flashback plays a very dramatic piece of music, while the dub flashback plays a brand new vocal song: | * The flashback about the good times Misty spent with her friends is different in both versions: the dubbed English flashback pushes {{s|Poké}} while the original Japanese flashback focuses on Misty's accomplishments as a Pokémon Trainer and as a friend, and even ends with a group shot of Ash, Pikachu, Misty, Togepi, Brock, and Tracey (specifically created for this episode). The original flashback plays a very dramatic piece of music (Tears, After the Cloudy Weather), while the dub flashback plays a brand new vocal song: | ||
::''Goodbye, funny how that's such a hard thing to say.'' | ::''Goodbye, funny how that's such a hard thing to say.'' | ||
::''Now it's time to let go but... never thought I'd feel this way.'' | ::''Now it's time to let go but... never thought I'd feel this way.'' |
edits