EP234: Difference between revisions

33 bytes added ,  22 February 2019
(So this is better)
Line 80: Line 80:
* This episode's dub title is a pun on the {{wp|Back to the Future (franchise)|''Back to the Future'' franchise}}.
* This episode's dub title is a pun on the {{wp|Back to the Future (franchise)|''Back to the Future'' franchise}}.
* In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}.
* In this episode, {{TRT}} uses a variation of their {{motto}}.
* For the first time, and the only time till date, Delibird participates in Team Rocket's motto.
* For the first and only time, {{OBP|Delibird|Team Rocket}} participates in Team Rocket's motto.
* The way Calista and the Xatu communicate is similar to that of {{wp|flag semaphore}}.
* The way {{OBP|Calista|EP234}} and the {{p|Xatu}} communicate is similar to that of {{wp|flag semaphore}}.
* Music from ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]'', ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M02|The Power of One]]'' can be heard in this episode.
* Music from ''[[PK01|Pikachu's Vacation]]'', ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'', and ''[[M02|The Power of One]]'' can be heard in this episode.


===Errors===
===Errors===
* When the dark clouds first appear, Calista tells the crowd to stay even though it is pouring. However, the rain is only a slight drizzle at that point.
* When the dark clouds first appear, Calista tells the crowd to stay even though it is pouring. However, the rain is only a slight drizzle at that point.
* Meowth calls the pit made to trap Ash and his friends "indivisible" instead of "invisible".
* {{MTR}} calls the pit used to trap {{Ash}} and {{ashfr}} "indivisible" instead of "invisible".
* Once again on the Brazilian dub, Delibird is mistakenly called "Thunderbird".
* Once again in the {{pmin|Brazil}}ian dub, Delibird is mistakenly called "Thunderbird".


===Dub edits===
===Dub edits===
86,550

edits