86,550
edits
(→Trivia: Useless.) |
|||
Line 86: | Line 86: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M02|Power of One]]'' can be heard in this episode. | * Music from ''[[M01|Mewtwo Strikes Back]]'' and ''[[M02|The Power of One]]'' can be heard in this episode. | ||
* The Badge Ash receives in this episode is not an actual Badge, but instead the [[Silver and Rainbow Wings|Silver Wing]]. Its existence is explored in [[EP219|the following episode]]. | * The Badge Ash receives in this episode is not an actual Badge, but instead the [[Silver and Rainbow Wings|Silver Wing]]. Its existence is explored in [[EP219|the following episode]]. | ||
* When an old woman says that she is 120 years old, [[Jessie]] claims that that's "ten times [her] age!" However, due to previous episodes, this is possibly a dub error.<!--which episodes?--> | * When an old woman says that she is 120 years old, [[Jessie]] claims that that's "ten times [her] age!" However, due to previous episodes, this is possibly a dub error.<!--which episodes?--> | ||
** However, after hearing Jessie say this, {{MTR}} responds, "Where did you get that math?" | ** However, after hearing Jessie say this, {{MTR}} responds, "Where did you get that math?" As a result, this joke was meant to imply that she was older than she really says she is. | ||
** Prior to the airing of this episode, Pokémon.com claimed that Jessie was twelve. | ** Prior to the airing of this episode, Pokémon.com claimed that Jessie was twelve. | ||
* This is the second episode in which the main characters are seen dressed in {{wp|fatigues}} and assembled in a command tent, the first being ''[[EP133|Tanks a Lot!]]''. | * This is the second episode in which the main characters are seen dressed in {{wp|fatigues}} and assembled in a command tent, the first being ''[[EP133|Tanks a Lot!]]''. | ||
* The English title of this episode is a reference to the phrase "plant you now, dig you later". | * The English title of this episode is a reference to the phrase "plant you now, dig you later". |
edits