EP118: Difference between revisions

928 bytes added ,  18 February 2016
(28 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 12: Line 12:
title_ja=ルーキーのチコリータ! |
title_ja=ルーキーのチコリータ! |
title_ja_trans=The Rookie's Chicorita! |
title_ja_trans=The Rookie's Chicorita! |
screen=yes |
screen=hd |
broadcast_jp=October 21, 1999 |
broadcast_jp=October 21, 1999 |
broadcast_us=October 21, 2000 |
broadcast_us=October 21, 2000 |
Line 26: Line 26:
morecredits=yes |
morecredits=yes |
epstaffpage=EP111-EP120 |
epstaffpage=EP111-EP120 |
footnotes=*{{filb-eppics|pm|120}}
footnotes=* {{filb-eppics|pm|120}}
}}
}}
'''The Double Trouble Header''' (Japanese: '''ルーキーのチコリータ!''' ''The Rookie's {{tt|Chicorita!|Chikorita!}}'') is the 118th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on October 21, 1999 and in the United States on October 21, 2000.  
'''The Double Trouble Header''' (Japanese: '''ルーキーのチコリータ!''' ''The Rookie's {{tt|Chicorita!|Chikorita!}}'') is the 118th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on October 21, 1999 and in the United States on October 21, 2000.  


{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Synopsis==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/03_13-the-double-trouble-header/-->
<i>In a Pokémon battle, Ash soundly defeats an ambitious young Trainer, who runs away dejectedly. Before Ash can comfort the novice, though, Team Rocket steps in, convincing the girl that Ash won by foul play, and recruiting her to their cause.</i>
 
==Plot==
Venturing from [[New Bark Town]], the group sees a girl and her {{TP|Casey|Chikorita}} training while the girl is saying a whole bunch of baseball references. Stopping to watch this girl and her Chikorita, {{Ash}} takes this time to be pulling his [[Pokédex]] out to be getting the information on the Chikorita. Ash and the others soon watch as a {{p|Rattata}} hops out of a bush and is soon battled. As the girl tells her Chikorita to use a {{m|Tackle}} attack on Rattata, the two of them win easily against the Rattata and the girl immediately captures it with a [[Poké Ball]]. After confirming its capture, the girl is soon known as {{an|Casey}}, a beginning [[Pokémon Trainer]] who is obsessed with [[baseball]], and she starts to sing the Team Electabuzz theme. Afterward, she calls back her Chikorita and soon spots Ash, {{an|Brock}} and {{an|Misty}}; her attention, however, is more focused on {{AP|Pikachu}}, as that's what she immediately goes to speculate after running up to the group. As Casey continued to fawn over Ash's Pikachu, she soon asked for it to shock her since she's been wanting to know what it feels like, despite Ash's protests against it. Both she and Ash get shocked by Pikachu and the next scene shows Ash and the others getting acquainted with Casey.
Venturing from [[New Bark Town]], the group sees a girl and her {{TP|Casey|Chikorita}} training while the girl is saying a whole bunch of baseball references. Stopping to watch this girl and her Chikorita, {{Ash}} takes this time to be pulling his [[Pokédex]] out to be getting the information on the Chikorita. Ash and the others soon watch as a {{p|Rattata}} hops out of a bush and is soon battled. As the girl tells her Chikorita to use a {{m|Tackle}} attack on Rattata, the two of them win easily against the Rattata and the girl immediately captures it with a [[Poké Ball]]. After confirming its capture, the girl is soon known as {{an|Casey}}, a beginning [[Pokémon Trainer]] who is obsessed with [[baseball]], and she starts to sing the Team Electabuzz theme. Afterward, she calls back her Chikorita and soon spots Ash, {{an|Brock}} and {{an|Misty}}; her attention, however, is more focused on {{AP|Pikachu}}, as that's what she immediately goes to speculate after running up to the group. As Casey continued to fawn over Ash's Pikachu, she soon asked for it to shock her since she's been wanting to know what it feels like, despite Ash's protests against it. Both she and Ash get shocked by Pikachu and the next scene shows Ash and the others getting acquainted with Casey.


Line 43: Line 47:
Finding Ash once again, Casey challenges Ash to another battle. The stage is set in a baseball diamond and Casey starts the battle with Chikorita while Ash uses Pikachu this time around. Both Brock and Misty root for Casey as she begins the battle by telling Chikorita to use {{m|Sweet Scent}}, the attack immediately makes both Ash and Pikachu a little dazed by the smell and then Chikorita is told to use a Tackle attack on Pikachu. Team Rocket is snooping up in the scoreboard while watching the battle and waiting for the most opportune moment to be implementing their cheating tactic to assist Casey. After a small discussion, Meowth presses a button and turns on electric Electabuzz fans to cheer Casey on and boosting her confidence.
Finding Ash once again, Casey challenges Ash to another battle. The stage is set in a baseball diamond and Casey starts the battle with Chikorita while Ash uses Pikachu this time around. Both Brock and Misty root for Casey as she begins the battle by telling Chikorita to use {{m|Sweet Scent}}, the attack immediately makes both Ash and Pikachu a little dazed by the smell and then Chikorita is told to use a Tackle attack on Pikachu. Team Rocket is snooping up in the scoreboard while watching the battle and waiting for the most opportune moment to be implementing their cheating tactic to assist Casey. After a small discussion, Meowth presses a button and turns on electric Electabuzz fans to cheer Casey on and boosting her confidence.


Continuing on in the battle, Ash commands Pikachu to use {{m|Thunderbolt}} against Chikorita, and the Chikorita easily deflects the attack with the leaf upon her head. At this, Brock tells Ash that Grass-Type Pokémon are strong against Electric-Types, and therefore, he'd have to change his battle strategy. After this, Team Rocket then turns on another machine, which appears to be a giant batting machine. Ash questions what it is while Casey accuses him of being a cheater and that the machine simply proves it. However, Team Rocket controls the machine and sends it after Chikorita, and it cowers in fear of not knowing what to do. This is where Ash's Pikachu jumps out in front of Chikorita to protect it against the contraption. At this motion, Casey gasps, surprised that it would do this since she had been convinced that Ash was indeed a cheater.
Continuing on in the battle, Ash commands Pikachu to use {{m|Thunderbolt}} against Chikorita, and the Chikorita easily deflects the attack with the leaf upon her head. At this, Brock tells Ash that Grass-type Pokémon are strong against Electric types, and therefore, he'd have to change his battle strategy. After this, Team Rocket then turns on another machine, which appears to be a giant batting machine. Ash questions what it is while Casey accuses him of being a cheater and that the machine simply proves it. However, Team Rocket controls the machine and sends it after Chikorita, and it cowers in fear of not knowing what to do. This is where Ash's Pikachu jumps out in front of Chikorita to protect it against the contraption. At this motion, Casey gasps, surprised that it would do this since she had been convinced that Ash was indeed a cheater.


The machine soon 'hits a home run' with Pikachu and Chikorita, the two being sent directly to Team Rocket. As they get the two Pokémon, Team Rocket reveals themselves to everyone and recites their motto. Ash tells Casey that it's Team Rocket and Casey soon realizes that she had been tricked all along as Team Rocket tells them their plans with both Pikachu and Chikorita. Team Rocket makes a plan for a quick get away and Meowth turns on pitching machines aimed for both Casey and Ash. As soon as a baseball hits Casey in the leg, she immediately gives up, and Ash declares that they can't just allow Team Rocket to defeat them. He makes a reference to a Pokémon match being just like baseball, that you have to hang in there till the last out. This is where Ash gets hit by a baseball and claims that a baseball is not a Poké Ball.
The machine soon 'hits a home run' with Pikachu and Chikorita, the two being sent directly to Team Rocket. As they get the two Pokémon, Team Rocket reveals themselves to everyone and recites their motto. Ash tells Casey that it's Team Rocket and Casey soon realizes that she had been tricked all along as Team Rocket tells them their plans with both Pikachu and Chikorita. Team Rocket makes a plan for a quick get away and Meowth turns on pitching machines aimed for both Casey and Ash. As soon as a baseball hits Casey in the leg, she immediately gives up, and Ash declares that they can't just allow Team Rocket to defeat them. He makes a reference to a Pokémon match being just like baseball, that you have to hang in there till the last out. This is where Ash gets hit by a baseball and claims that a baseball is not a Poké Ball.
Line 62: Line 66:


====Pokémon debuts====
====Pokémon debuts====
* {{p|Elekid}}
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Casey|Chikorita}})
* {{p|Chikorita}} ({{OP|Casey|Chikorita}})


==Characters==
==Characters==
===Humans===
===Humans===
[[File:Dare da EP118.png|200px|thumb|right|{{tt|Dare da?|Who's That Pokémon?}}]]
[[File:Dare da EP118.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare da?|Who's That Pokémon?}}]]
* {{Ash}}
* {{Ash}}
* {{an|Misty}}
* {{an|Misty}}
Line 87: Line 92:
* {{p|Pidgey}} ({{an|Casey}}'s)
* {{p|Pidgey}} ({{an|Casey}}'s)
* {{p|Rattata}} ({{an|Casey}}'s; new)
* {{p|Rattata}} ({{an|Casey}}'s; new)
{{right clear}}
* {{p|Beedrill}} (fantasy)
* {{p|Elekid}} (fantasy)
* {{p|Electabuzz}} (fantasy)


==Trivia==
==Trivia==
* The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
* The English dub of this episode first aired exactly one year after the original did in Japanese.
* This episode's dub title is a reference to the popular saying, "double trouble," and the {{wp|baseball}} term, doubleheader.
* This episode's dub title is a reference to the popular saying, "double trouble," and the {{wp|baseball}} term, doubleheader.
* The baseball teams all seem to be representations of real-life Japanese baseball teams, with the Electabuzz based on the (at the time of the episode) basement-dwelling Hanshin Tigers team, and the teams with Magikarp and Starmie logos representing Hiroshima Toyo Carp and the Yokohama BayStars respectively.
* The baseball teams all seem to be representations of real-life Japanese baseball teams, with the Electabuzz based on the Osaka {{wp|Hanshin Tigers}} team, and the teams with Magikarp and Starmie logos representing Hiroshima {{wp|Hiroshima Toyo Carp|Toyo Carp}} and the Yokohama {{wp|Bay Stars|BayStars}} respectively.
* In this episode, Team Rocket uses a [[Team Rocket's mottos#The Double Trouble Header motto|variation]] of their motto.
* In this episode, Team Rocket uses a {{DL|Team Rocket mottos|The Double Trouble Header motto|variation}} of their motto.
* The book ''[[The Chikorita Challenge]]'' is based on this episode.
* The book ''[[The Chikorita Challenge]]'' is based on this episode.
* This episode is featured on ''Pokémon All-Stars: Chikorita'' from {{wp|Magna Pacific}}'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 4}} series.


===Errors===
===Errors===
* Brock told Ash to watch out because Grass types are strong against Electric types. They are not strong, they are neutral. He may have meant that Grass-types are strong defensively against Electric-types.
* Pikachu used Tackle in this episode, despite being [[Anime move errors|unable to learn the move in the games]].
* Pikachu used Tackle in this episode, despite being [[Anime move errors|unable to learn the move in the games]].
* In the Hindi dub, Chikorita was once mispronounced as ''Chikota''.
* In the {{pmin|South Asia|Hindi dub}}, Chikorita was once mispronounced as ''Chikota''.
* In the Dutch dub, {{an|Casey}} tells {{TP|Casey|Chikorita}} to use {{m|Take Down}} against the {{p|Rattata}}, while she actually tells her to use {{m|Tackle}}.


===Dub edits===
===Dub edits===
[[File:EP118 Deleted Scene.png|thumb|A frame from the deleted image.]]
[[File:EP118 Deleted Scene.png|thumb|200px|right|A frame from the deleted image.]]
* The shot of Ash getting hit by baseballs was covered by impact animations for the dubbed English version.
* The shot of Ash getting hit by baseballs was covered by impact animations for the dubbed English version. But the shot of Meowth getting hit by a baseball in the face was not changed.
* The exchange between Ash, Misty and Brock was different between the two versions. Originally, Ash mentions that he wants to hurry up and capture a new Pokémon. Misty states that she thought Totodile was cute and how she wanted one, and Brock then mentions he wants a Cyndaquil.
* The exchange between Ash, Misty and Brock was different between the two versions. Originally, Ash mentions that he wants to hurry up and capture a new Pokémon. Misty states that she thought Totodile was cute and how she wanted one, and Brock then mentions he wants a Cyndaquil.
* The robotic cheerleaders' cheers were originally "Ato hitori!" ("One person left!", as in, one more out until the end of a baseball game). This was changed to "[[Gotta catch 'em all!]]" in the dub.
* The robotic cheerleaders' cheers were originally "Ato hitori!" ("One person left!", as in, one more out until the end of a baseball game). This was changed to "[[Gotta catch 'em all!]]" in the dub.
Line 118: Line 126:
|de={{tt|Im Team gegen Team Rocket|As Team against Team Rocket}}
|de={{tt|Im Team gegen Team Rocket|As Team against Team Rocket}}
|fi={{tt|Takalaiton, Ash!|Back foul, Ash!}}
|fi={{tt|Takalaiton, Ash!|Back foul, Ash!}}
|fr_eu={{tt|Leçon de Base-ball|Baseball lessons}}
|fr_eu={{tt|Leçon de base-ball|Baseball lessons}}
|he=משחק ללא חוקים{{tt|mischak lelo chukim|A game with no rules}}
|he=משחק ללא חוקים{{tt|mischak lelo chukim|A game with no rules}}
|it={{tt|Una giovane Allenatrice|A young Trainer}}
|hu={{tt|Vállvetve|Shoulder to shoulder}}
|it={{tt|Una giovane Allenatrice|A young Trainer}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Il doppio scontro|The double clash}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}
|pt_br={{tt|Um Desempate com Encrenca em Dobro|A Tie-Break with Double Trouble}}
|pt_br={{tt|Um Desempate com Encrenca em Dobro|A Tie-Break with Double Trouble}}
|pt_eu={{tt|Duplos Sarilhos|Trouble Doubled}}
|pt_eu={{tt|Duplos Sarilhos|Trouble Doubled}}
Line 128: Line 137:
|pl={{tt|Co dwie głowy to nie jedna|Two heads are better than one}}{{tt|*|Polish saying}}
|pl={{tt|Co dwie głowy to nie jedna|Two heads are better than one}}{{tt|*|Polish saying}}
|ro={{tt|Pericol Dublu|Double Danger}}
|ro={{tt|Pericol Dublu|Double Danger}}
|hi=नयी ट्रेनर Casey का जुनून {{tt|''Nayi Trainer Casey ka Junoon''|The Passion of a new trainer, Casey}} {{tt|*|Hungama dub}}
}}
}}


Line 136: Line 146:
nexttitle=A Sappy Ending |
nexttitle=A Sappy Ending |
series=Original series |
series=Original series |
colorscheme=Johto | }}
colorscheme=Johto}}
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}
[[Category:Original series episodes|118]]
[[Category:Original series episodes|118]]
[[Category:Episodes written by Hideki Sonoda|118]]
[[Category:Episodes written by Hideki Sonoda|118]]
Line 145: Line 156:


[[de:Im Team gegen Team Rocket! (Episode)]]
[[de:Im Team gegen Team Rocket! (Episode)]]
[[fr:Épisode 118]]
[[fr:EP118]]
[[it:EP118]]
[[ja:無印編第118話]]
[[ja:無印編第118話]]
[[pl:EP118]]
[[pl:EP118]]
[[pt:EP118]]
[[zh:EP119]]
6,233

edits