EP056: Difference between revisions

1,821 bytes added ,  8 January 2018
m
(→‎In other languages: Hindi title)
(19 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 28: Line 28:
footnotes=*{{filb-eppics|pm|056}}
footnotes=*{{filb-eppics|pm|056}}
}}
}}
'''The Ultimate Test''' (Japanese: '''ポケモンけんていしけん!?''' ''Pokémon Certification Test!?'') is the 56th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on July 30, 1998 and in the United States on April 24, 1999.  
'''The Ultimate Test''' (Japanese: '''ポケモンけんていしけん!?''' ''Pokémon Certification Test!?'') is the 56th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on July 30, 1998 and in the United States on April 24, 1999.


{{spoilers}}
{{spoilers}}
Line 71: Line 71:
===Pokémon===
===Pokémon===
[[File:WTP EP056.png|200px|right|thumb|Who's That Pokémon?]]
[[File:WTP EP056.png|200px|right|thumb|Who's That Pokémon?]]
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Vulpix}} (''U.S. and international''), {{p|Jigglypuff}} (from above) (''Japan'')
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Vulpix}} (''U.S. and international''), {{p|Jigglypuff}} (seen from above) (''Japan'')
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
Line 87: Line 87:
* {{p|Jolteon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]'s)
* {{p|Jolteon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]'s)
* {{p|Flareon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]'s)
* {{p|Flareon}} ([[Pokémon League entrance exam instructor]]'s)
* {{p|Wartortle}} (Japanese version only)
* {{p|Caterpie}}
* {{p|Weedle}}
* {{p|Weedle}}
* {{p|Oddish}}
* {{p|Vulpix}} (dubbed version only)
 
====Pokémon seen during the quiz tests====
* {{p|Lickitung}}
* {{p|Ninetales}} (Japanese version only)
* {{p|Ninetales}} (Japanese version only)
* {{p|Wartortle}} (Japanese version only)
* {{p|Vulpix}} (dubbed version only)
* {{p|Hitmonlee}}
* {{p|Magikarp}}
* {{p|Caterpie}}
* {{p|Koffing}}
* {{p|Jigglypuff}}
* {{p|Jigglypuff}}
* {{p|Oddish}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Poliwag}}
* {{p|Poliwhirl}}
* {{p|Poliwhirl}}
* {{p|Poliwrath}} (dubbed version only)
* {{p|Poliwrath}} (dubbed version only)
* {{p|Ponyta}}
* {{p|Ponyta}}
* {{p|Hitmonlee}}
* {{p|Lickitung}}
* {{p|Koffing}}
* {{p|Magikarp}}


==Trivia==
==Trivia==
Line 109: Line 107:
* This is one episode where Charizard does not keep its Japanese voice and its voice is provided by [[Eric Stuart]].
* This is one episode where Charizard does not keep its Japanese voice and its voice is provided by [[Eric Stuart]].
* James receives a team similar to the one that {{SSB|Pokémon Trainer}} has in [[Super Smash Bros. Brawl]], except with a Pikachu instead of a Squirtle.
* James receives a team similar to the one that {{SSB|Pokémon Trainer}} has in [[Super Smash Bros. Brawl]], except with a Pikachu instead of a Squirtle.
*This episode was parodied a few times in the US commercial for Pokémon that is aired on [[Kids WB!]].
*This episode was parodied a few times in the US commercial for Pokémon that is aired on [[Kids WB!]]..
* This marks the only appearance in the series of a {{p|Weezing}} other than the one [[James's Weezing|belonging to James]] so far.
* The theory test of this episode seems to be a reference to the questionnaire on the games' [[Cinnabar Gym]], which the player can use to bypass the Trainer battles up to [[Blaine]], the Gym Leader. In the anime, Blaine just happens to be the Gym Leader who {{Ash}} is supposed to challenge next. However, unlike in the games, passing the tests results in instant qualification to the [[Pokémon League]], bypassing the requirement of eight Gym Badges to enter.
* The theory test of this episode seems to be a reference to the questionnaire on the games' [[Cinnabar Gym]], which the player can use to bypass the Trainer battles up to [[Blaine]], the Gym Leader. In the anime, Blaine just happens to be the Gym Leader who {{Ash}} is supposed to challenge next. However, unlike in the games, passing the tests results in instant qualification to the [[Pokémon League]], bypassing the requirement of eight Gym Badges to enter.


===Errors===
===Errors===
* When Ash hands over his Poké Balls to the Pokémon League entrance exam instructor, there are five. When the instructor closes his hand, there are six.
* When Ash hands over his Poké Balls to the Pokémon League entrance exam instructor, there are five. When the instructor closes his hand, there are six.
* When James hands over the exam form, he doesn't have a number pin. When he turns to look at Jessie in the next shot, however, he is shown wearing a number pin.
* When Meowth scratches both Jessie and James, there are four lines of light. But Jessie and James's faces have only three marks.
* When Meowth scratches both Jessie and James, there are four lines of light. But Jessie and James's faces have only three marks.
* In the English dub, the instructor shows an image of a {{p|Poliwrath}} and {{p|Poliwag}} but calls them {{p|Poliwhirl}} and Poliwag.
* In the English dub, the instructor shows an image of a {{p|Poliwrath}} and {{p|Poliwag}} but calls them {{p|Poliwhirl}} and Poliwag.
* The instructor says {{type|Electric}} moves do not work on {{t|Rock}} Pokémon, in reference to Pikachu's Thunderbolt failing to affect his {{p|Graveler}}. In reality, {{type|Electric}} moves don't work on {{t|Ground}} types, which Graveler is also, but have normal effectiveness on Rock types.
* The instructor says {{type|Electric}} moves do not work on {{t|Rock}} Pokémon, in reference to Pikachu's Thunderbolt failing to affect his {{p|Graveler}}. In reality, {{type|Electric}} moves don't work on {{t|Ground}} types, which Graveler is also, but have normal effectiveness on Rock types.
[[File:EP056 weedle error.png|thumb|200px|The green Weedle]]
[[File:EP056 Weedle error.png|thumb|200px|The green Weedle]]
* In one scene where the gang talks to [[Nurse Joy]] and {{Todd}} takes pictures of Pokémon, there is a Trainer with a green-colored {{p|Weedle}}. Coincidentally, Weedle is green when {{Shiny}} in {{2v2|Gold|Silver}}, albeit a different shade.
* In one scene where the gang talks to [[Nurse Joy]] and {{Todd}} takes pictures of Pokémon, there is a Trainer with a green-colored {{p|Weedle}}. Coincidentally, Weedle is green when {{Shiny}} in {{2v2|Gold|Silver}}, albeit a different shade.
* The computer's image of a {{p|Caterpie}} leaves a section of its body colored the purple on the screen.
* The computer's image of a {{p|Caterpie}} leaves a section of its body colored the purple on the screen.
* When Ash cheers for his victory over Jolteon with his Weezing, the number seven on his jacket dissapears in one frame.
* When Ash is returning Arbok to its Poké Ball, the number seven on his jacket has vanished.
* When Ash is returning Arbok to its Poké Ball, the number seven on his jacket has vanished.
* After Ash answers the tail flame question, and the view reverts back to the big screen, the picture on the screen shows a flame from Ponyta's mane, not tail, but before Ash is answering, it shows the correct flame.
* After Ash answers the tail flame question, and the view reverts to the big screen, the picture on the screen shows a flame from Ponyta's mane, not tail, but before Ash is answering, it shows the correct flame.
* In the last scene, the Meowth that does not talk has scratching sounds similar to that of wiping a window.


===Dub edits===
===Dub edits===
* [[PokéRap]]: Day 1 (Version 2)
* The excuses Jessie and James gave Meowth to go take the test were different:
**Jessie in the Japanese version was going to attend a relative's wedding, while in the dub, it was a visit to an uncle's deathbed;
**James in the Japanese version was going to attend a relative's funeral, while in the dub, it was a dentist appointment.
* Similarly, Jessie's resume listing that acted as her motive for taking the test was also different:
**In the Japanese version, she had tea-maker, flower arranger, kimono fitter, Sommelier, beautician, and shoe fitter;
**In the dub, she had hostess, florist, costume designer, beautician, and style consultant;
* Two of the slides were different in the original Japanese version. The question of Vulpix evolving into Ninetales via use of the Fire Stone was concocted by the 4Kids staff. The original question was whether the saying, "a {{p|Ninetales}} live for 1000 years, a {{p|Wartortle}} live for 10,000 years" is correct or not. The Poliwag slide with Poliwrath on it originally had the correct Pokémon (Poliwhirl) next to Poliwag.
* Two of the slides were different in the original Japanese version. The question of Vulpix evolving into Ninetales via use of the Fire Stone was concocted by the 4Kids staff. The original question was whether the saying, "a {{p|Ninetales}} live for 1000 years, a {{p|Wartortle}} live for 10,000 years" is correct or not. The Poliwag slide with Poliwrath on it originally had the correct Pokémon (Poliwhirl) next to Poliwag.
;Test 1<nowiki>:</nowiki> 2nd Question
;Test 1<nowiki>:</nowiki> 2nd Question
<gallery>
<gallery>
File:EP056 Wartortle Ninetales.png|Japanese version
EP056 Wartortle Ninetales.png|Japanese version
File:2nd question slide.png‎|English version
2nd question slide.png‎|English version
</gallery>
</gallery>
;Test 2<nowiki>:</nowiki> Poliwag Slide'''
;Test 2<nowiki>:</nowiki> Poliwag Slide'''
<gallery>
<gallery>
File:EP056 Poliwhirl Slide.png|Japanese version
EP056 Poliwhirl Slide.png|Japanese version
File:PoliwagWrongEvolution.png‎|English version
PoliwagWrongEvolution.png‎|English version
</gallery>
</gallery>
*When going over the results scores, the dub has Misty stating what occupations each column represents, while originally she was silent during this time. This was presumably to compensate for removing the headers during localization.
*Brock's photo request in the Japanese version specifically noted that it was a good time to photograph Nurse Joy due to her sweating.
*The Japanese version has Ash and his friends learning he prefers battling to taking tests, something that's not directly indicated in the dub.
*In the Japanese version, Todd mentions he had been blasted off alongside Team Rocket from Ash's Weezing's Explosion when bringing Team Rocket's Meowth to the instructor, thus explaining why he was covered with dirt and why he was separated from Ash and Co.. This was omitted from the dub.


==In other languages==
==In other languages==
{{Epilang|color=AAFFAA|bordercolor=FFAAAA
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝檢定考|Pokémon Examination}}
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝檢定考|Pokémon Examination}}
|cs={{tt|Obtížná zkouška|The difficult exam}}
|cs={{tt|Obtížná zkouška|The difficult exam}}
|da={{tt|Den Afgørende Prøve|The Deciding Test}}
|nl={{tt|Het Pittige Pokémon Examen|The Difficult Pokémon Exam}}
|nl={{tt|Het Pittige Pokémon Examen|The Difficult Pokémon Exam}}
|fi={{tt|Ratkaiseva koe|The crucial test}}
|fi={{tt|Ratkaiseva koe|The crucial test}}
|fr_ca={{tt|L'ultime épreuve|The Ultimate Test}}
|fr_ca={{tt|L'ultime épreuve|The Ultimate Test}}
|fr_eu={{tt|L'Ultime épreuve|The Ultimate Test}}
|fr_eu={{tt|Ultime épreuve|The Ultimate Test}}
|de={{tt|Die Feuerprobe|The crucial test}}
|de={{tt|Die Feuerprobe|The crucial test}}
|he=המבחן הגדול מכולם {{tt|hamivchan hagadol mikulam|The greatest test of all}}
|he=המבחן הגדול מכולם {{tt|hamivchan hagadol mikulam|The greatest test of all}}
|hi=आज होगा अल्टिमेट टेस्ट! {{tt|''Aaj hoga Ultimate Test!''|Today will be the Ultimate Test!}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hu= {{tt|A felvételi vizsga|The Entrance Exam}}
|hu= {{tt|A felvételi vizsga|The Entrance Exam}}
|it={{tt|L'esame|The examination}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Il test finale|The ultimate test}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}
|it={{tt|L'esame|The examination}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Il test finale|The ultimate test}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}
|ko=시험은 싫어! 시합이 좋아!
|no={{tt|Den store prøven|The big test}}
|no={{tt|Den store prøven|The big test}}
|pl={{tt|Ostateczny egzamin|The ultimate exam}}
|pt_br={{tt|O Teste Final|The Final Test}}
|pt_br={{tt|O Teste Final|The Final Test}}
|pt_eu={{tt|O Teste Derradeiro|The Ultimate Test}}
|pt_eu={{tt|O Teste Derradeiro|The Ultimate Test}}
|ro={{tt|Testul Suprem|The Supreme Test}}
|ru={{tt|Важный экзамен|An important exam}}
|ru={{tt|Важный экзамен|An important exam}}
|es_la={{tt|¡La prueba máxima!|The ultimate test!}}
|es_la={{tt|¡La prueba máxima!|The ultimate test!}}
|es_eu={{tt|El examen final|The final exam}}
|es_eu={{tt|El examen final|The final exam}}
|sv={{tt|Pokémonprovet|The Pokémon test}}
|sv={{tt|Pokémonprovet|The Pokémon test}}
|pl={{tt|Ostateczny egzamin|The ultimate exam}}
|ro={{tt|Testul Suprem|The Supreme Test}}
|hi=आज होगा अल्टिमेट टेस्ट! {{tt|''Aaj hoga Ultimate Test!''|Today will be the Ultimate Test!}} {{tt|*|Hungama dub}}
}}
}}
{{-}}
{{-}}
Line 171: Line 184:
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}


{{DEFAULTSORT:0056}}
[[Category:Original series episodes|056]]
[[Category:Original series episodes|056]]
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka|056]]
[[Category:Episodes written by Atsuhiro Tomioka]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Osamu Inoue|056]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Osamu Inoue]]
[[Category:Episodes animated by Masayuki Hiraoka|056]]
[[Category:Episodes storyboarded by Osamu Inoue]]
[[Category:Episodes focusing on Ash|056]]
[[Category:Episodes directed by Osamu Inoue]]
[[Category:Episodes focusing on Nurse Joy|056]]
[[Category:Episodes animated by Masayuki Hiraoka]]
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket|056]]
[[Category:Episodes focusing on Ash]]
 
[[Category:Episodes focusing on Nurse Joy]]
[[de:Die Feuerprobe (Episode)]]
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket]]
[[pt:EP056]]


[[de:Die Feuerprobe]]
[[fr:EP056]]
[[fr:EP056]]
[[it:EP056]]
[[it:EP056]]