EP017: Difference between revisions

m
Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3"
m (italicize transliterations)
m (Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3")
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 32: Line 32:


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_17-island-of-the-giant-pokemon/-->
<!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/1/episode-17-island-of-the-giant-pokemon/-->
<i>As our heroes and Team Rocket beat the odds by surviving the sinking ship, they are dragged into another potentially deadly situation when they are attacked by the ferocious Pokémon, Gyarados. One Gyarados becomes many and Ash, friends and foe are swept up in a tornado landing them in various locations on an island. Ash loses Pikachu and the Poké Balls containing Charmander, Squirtle and Bulbasaur. Jessie and James from Team Rocket, who land in another remote part of the island, also lose their Pokémon. Thus both Pokémon and their masters are left searching for each other on this strange island, inhabited by gigantic Pokémon. Where could this island be?</i>
<i>As our heroes and Team Rocket beat the odds by surviving the sinking ship, they are dragged into another potentially deadly situation when they are attacked by the ferocious Pokémon, Gyarados. One Gyarados becomes many and Ash, friends and foe are swept up in a tornado landing them in various locations on an island. Ash loses Pikachu and the Poké Balls containing Charmander, Squirtle and Bulbasaur. Jessie and James from Team Rocket, who land in another remote part of the island, also lose their Pokémon. Thus both Pokémon and their masters are left searching for each other on this strange island, inhabited by gigantic Pokémon. Where could this island be?</i>


Line 106: Line 106:
* More Pokémon's [[Kanto Pokérap|Pokérap]] images come from this episode than any other episode, providing the images for {{p|Meowth}}, {{p|Rhydon}}, {{p|Zapdos}}, {{p|Charizard}}, {{p|Blastoise}}, {{p|Venusaur}}, {{p|Kabutops}}, and {{p|Slowbro}}. Out of these, only Slowbro and Meowth were actual Pokémon.
* More Pokémon's [[Kanto Pokérap|Pokérap]] images come from this episode than any other episode, providing the images for {{p|Meowth}}, {{p|Rhydon}}, {{p|Zapdos}}, {{p|Charizard}}, {{p|Blastoise}}, {{p|Venusaur}}, {{p|Kabutops}}, and {{p|Slowbro}}. Out of these, only Slowbro and Meowth were actual Pokémon.
* In India, when this episode aired on CN, the Pokémon were given voice overs even though the subtitles were kept. When it was aired on Hungama, the Pokémon did not receive voice overs even though the subtitles were removed. This made it difficult to understand the Pokémon speech.
* In India, when this episode aired on CN, the Pokémon were given voice overs even though the subtitles were kept. When it was aired on Hungama, the Pokémon did not receive voice overs even though the subtitles were removed. This made it difficult to understand the Pokémon speech.
* Despite Ekans explicitly stating that there was no such thing as an evil Pokémon in this episode, future episodes disproved that idea, most notably {{p|Togepi}} in ''[[DP142|Where No Togepi Has Gone Before!]]'' and {{an|Malamar}} in ''[[Pokémon the Series: XY]]''.
* Despite Ekans explicitly stating that there was no such thing as an evil Pokémon in this episode, future episodes disproved that idea, most notably {{an|Malamar}} in ''[[Pokémon the Series: XY]]''.
* This episode contains one of the few instances of Pokémon eating humans being mentioned (by {{AP|Squirtle}}, who jokingly claimed that {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} may have been eaten by wild Pokémon, which {{AP|Pikachu}} and {{AP|Charmander}} didn't find funny at all and told him to stop talking that way).
* This episode contains one of the few instances of Pokémon eating humans being mentioned (by {{AP|Squirtle}}, who jokingly claimed that {{Ash}}, {{an|Misty}} and {{an|Brock}} may have been eaten by wild Pokémon, which {{AP|Pikachu}} and {{AP|Charmander}} didn't find funny at all and told him to stop talking that way).
* The plot of Ash and {{ashfr}} washing up on an island, supposedly filled with giant Pokémon could be a reference to the film ''{{wp|Mysterious Island}}'', where people get stranded on an island, with creatures, which have been genetically enhanced to be giant.
* The plot of Ash and {{ashfr}} washing up on an island, supposedly filled with giant Pokémon could be a reference to the film ''{{wp|Mysterious Island}}'', where people get stranded on an island, with creatures, which have been genetically enhanced to be giant.
Line 117: Line 117:
===Errors===
===Errors===
* At the beginning of the episode, [[Ash's hat]] is miscolored.
* At the beginning of the episode, [[Ash's hat]] is miscolored.
* One of Squirtle's captions does not capitalize Pokémon, thus leaving it as "pokémon".
** Also, as Pikachu stumbles across Ash's Poké Balls, he says "Poké Balls" without the accented "é", making it "Poke Balls".
* In several scenes, the yellow stripe on Ekans' underbelly is colored purple like the rest of its body.
* In several scenes, the yellow stripe on Ekans' underbelly is colored purple like the rest of its body.
* When Jessie's image appears after Ekans says that it only obeys its master, her eyes are white instead of blue.
* When Jessie's image appears after Ekans says that it only obeys its master, her eyes are white instead of blue.
Line 127: Line 125:
*** Additionally, James overlaps on her.
*** Additionally, James overlaps on her.
**** Furthermore, the cart is moving forward, but after they break the brakes, it is moving backward.
**** Furthermore, the cart is moving forward, but after they break the brakes, it is moving backward.
* When Ash and {{ashfr}} see the giant {{p|Pikachu}}, Misty's [[bag]] is on her right shoulder, but when the bridge collapses, it is on her left.
* When Jessie says that she cannot stand roller coasters, part of the background is colored like her hair.
* When Jessie says that she cannot stand roller coasters, part of the background is colored like her hair.
* When the cart is in the loop, Jessie's gloves appear to be as long as James' when hers should be longer.
* When the cart is in the loop, Jessie's gloves appear to be as long as James' when hers should be longer. This also happens when Meowth explains how he managed to jump onto the cart.
** In the same scene, Misty's bag is missing.
* After all the Pokémon jump into the moving cart, when Jessie and James are hugging Koffing and Ekans, their gloves are missing.
* After all the Pokémon jump into the moving cart, when Jessie and James are hugging Koffing and Ekans, their gloves are missing.
* When James and Jessie see Meowth, James has no pupils when he cries.
* When James and Jessie see Meowth, James has no pupils when he cries.
Line 140: Line 140:
* When the group falls into the water, Charmander is still out of its {{i|Poké Ball}} and its tail is completely submerged, but the flame does not go out. This happens again, as a Charizard, in ''[[EP134|Charizard's Burning Ambitions]]''.
* When the group falls into the water, Charmander is still out of its {{i|Poké Ball}} and its tail is completely submerged, but the flame does not go out. This happens again, as a Charizard, in ''[[EP134|Charizard's Burning Ambitions]]''.
* When Ash and his friends run to the beach at the end of the episode, Brock speaks without moving his mouth.
* When Ash and his friends run to the beach at the end of the episode, Brock speaks without moving his mouth.
* In the English dub:
** One of Squirtle's captions does not capitalize Pokémon, thus leaving it as "pokémon".
*** Also, as Pikachu stumbles across Ash's Poké Balls, he says "Poké Balls" without the accented "é", making it "Poke Balls".
<gallery>
<gallery>
File:Giant Pokémon.png|The mechanical Blastoise's miscolored jaw
File:Giant Pokémon.png|The mechanical Blastoise's miscolored jaw
Line 153: Line 157:
* Meowth's reaction actually had two interpretations in the Japanese version. One implies that he has a master, and one states that he doesn't have a master.
* Meowth's reaction actually had two interpretations in the Japanese version. One implies that he has a master, and one states that he doesn't have a master.
* The word ''oden'' (おでん) is removed from the stand.
* The word ''oden'' (おでん) is removed from the stand.
** Also, the scene where the Pokémon were at the ''oden'' stand was not translated. The translation of the scene is as follows:
** Also, the scene where the Pokémon were at the ''oden'' stand was not translated (with the exception of Bulbasaur and Squirtle's exchange). The translation of the scene is as follows:
::。。。にんげんなんてさあ
::。。。にんげんなんてさあ
:: ''...those darn humans''
:: ''...those darn humans''
Line 187: Line 191:
::''Hey, barkeep..''.
::''Hey, barkeep..''.


:* There was also a subtitle that told the time.
:* There was also a subtitle added to the English dub that told the time.
* In the {{pmin|Latin America}}n dub, when Meowth points out that (the mechanical) Blastoise is the evolved form of Squirtle, he pronounces it "Baltoise".
* In the {{pmin|Latin America}}n dub, when Meowth points out that (the mechanical) Blastoise is the evolved form of Squirtle, he pronounces it "Baltoise".
* Jessie apologizes to the Kabutops mecha when the cart's cable tripped it in the Japanese version.
* Jessie apologizes to the Kabutops mecha when the cart's cable tripped it in the Japanese version.