EP015: Difference between revisions

m
Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3"
(→‎Trivia: From Fan Expo Canada 2019)
m (Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3")
 
(35 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 15: Line 15:
screen=hd |
screen=hd |
broadcast_jp=July 8, 1997 |
broadcast_jp=July 8, 1997 |
broadcast_us=September 7, 1998{{tt|*|Special preview}}<br>September 27, 1998{{tt|*|Original order}} |
broadcast_us=September 7, 1998{{tt|*|Special preview}}<br>September 28, 1998{{tt|*|Original order}} |
en_series=Indigo League |
en_series=Indigo League |
en_op=[[Pokémon Theme]] |
en_op=[[Pokémon Theme]] |
Line 29: Line 29:
footnotes=*{{filb-eppics|pm|015}}
footnotes=*{{filb-eppics|pm|015}}
}}
}}
'''Battle Aboard the St. Anne''' (Japanese: '''サントアンヌごうのたたかい!''' ''Battle on the {{tt|St. Annu!|St. Anne}}'') is the 15th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on July 8, 1997. It aired in the United States as the first dubbed episode on September 7, 1998, and later aired in-sequence on September 27, 1998.
'''Battle Aboard the St. Anne''' (Japanese: '''サントアンヌごうのたたかい!''' ''Battle on the {{tt|St. Annu!|St. Anne}}'') is the 15th episode of the [[Pokémon anime]]. It was first broadcast in Japan on July 8, 1997. It aired in the United States as the first dubbed episode on September 7, 1998, and later aired in-sequence on September 28, 1998.
{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/01_15-battle-aboard-the-st-anne/-->
<!--https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/1/episode-15-battle-aboard-the-st-anne/-->
<i>Ash and his friends board a fancy cruise ship called the St. Anne, thanks to tickets provided by two friendly but familiar-looking people. We soon learn that they're actually Jessie and James in disguise, and their latest plan is to lure Pokémon Trainers onto the ship and steal their Pokémon!
<i>Ash and his friends board a fancy cruise ship called the St. Anne, thanks to tickets provided by two friendly but familiar-looking people. We soon learn that they're actually Jessie and James in disguise, and their latest plan is to lure Pokémon Trainers onto the ship and steal their Pokémon!


Line 45: Line 45:


==Plot==
==Plot==
After earning the {{Badge|Thunder}}, {{Ash}} and {{ashfr}} walk across a bridge and spot a luxury liner in the distance. The group takes a closer look at the ship and want to get on board, but {{an|Brock}} mentions that they cannot afford it, so they walk away. However, [[Jessie]] and [[James]], disguised as {{wp|ganguro}} girls, give them free [[S.S. Ticket|tickets]] to participate in a [[Pokémon Trainer]] party that is going to be held aboard the [[S.S. Anne|St. Anne]]. While Ash and his friends look for the luxury liner, Jessie and James head to a nearby lighthouse to meet up with {{MTR}}. Meowth opens up a call with {{an|Giovanni|the Boss}} and Meowth notices a {{TP|Giovanni|Persian}} fondly rubbing its head against the boss; it has replaced Meowth due to the group's constant failure. {{TRT}} reveals their plan: the party is a ruse to allow Team Rocket to steal the attending Trainers' {{OBP|Pokémon|species}}.
After earning the {{Badge|Thunder}}, {{Ash}} and {{ashfr}} walk across a bridge and spot a luxury liner in the distance. The group takes a closer look at the ship and wants to get on board, but {{an|Brock}} mentions that they cannot afford it, so they walk away. However, [[Jessie]] and [[James]], disguised as {{wp|ganguro}} girls, give them a free [[S.S. Ticket|ticket]] to participate in a [[Pokémon Trainer]] party that is going to be held aboard the [[S.S. Anne|St. Anne]]. While Ash and his friends look for the luxury liner, Jessie and James make their way to a nearby lighthouse to meet up with {{MTR}}. Meowth opens up a call with {{an|Giovanni|the Boss}} and notices a {{TP|Giovanni|Persian}} fondly rubbing its head against the boss, having replaced Meowth due to the group's constant failure. {{TRT}} reveals their plan: the party is a ruse to allow Team Rocket to steal the attending Trainers' {{OBP|Pokémon|species}}.


Ash and his friends board the ship and head into the main ballroom, noticing all the people, Pokémon, and merchandise. Ash notices a {{pkmn|battle}} between a {{p|Starmie}} and a {{p|Raticate}}. Raticate uses {{m|Super Fang}} to break Starmie's jewel, giving Raticate the win. Ash decides to step forward to challenge the {{tc|Gentleman|Raticate's Trainer}}, sending {{AP|Butterfree}} out. Raticate attacks with {{m|Jump Kick}}, but Butterfree counters with {{m|Tackle}}. Raticate uses {{m|Hyper Fang}}, though Butterfree uses {{m|Stun Spore}} to {{Status|Paralysis|paralyze}} it. Ash prepares to finish the duel, but the Gentleman recalls his Raticate and declares it a draw, even though Ash was actually winning. Meanwhile, James walks by the vendors. A [[Magikarp salesman|salesman]] calls him over and convinces him to buy a {{TP|James|Magikarp}}, tricking him into thinking that the Pokémon is worth a lot of money.
Ash and his friends board the ship and head into the main ballroom, noticing all the people, Pokémon, and merchandise. Ash notices a {{pkmn|battle}} between a {{p|Starmie}} and a {{p|Raticate}}. Raticate uses {{m|Super Fang}} to break Starmie's jewel, giving Raticate the win. Ash decides to step forward to challenge the {{tc|Gentleman|Raticate's Trainer}}, sending out {{AP|Butterfree}}. Raticate attacks with {{m|Jump Kick}}, but Butterfree counters with {{m|Tackle}}. Raticate uses {{m|Hyper Fang}}, and Butterfree responds with {{m|Stun Spore}} to {{Status|Paralysis|paralyze}} it. Ash prepares to finish the duel, but the Gentleman picks up his Raticate and declares it a draw, even though Ash was actually winning. Meanwhile, James walks by the vendors. A [[Magikarp salesman|salesman]] calls him over and convinces him to buy a {{TP|James|Magikarp}}, tricking him into thinking that the Pokémon is worth a lot of money.


The ship sails out of [[Vermilion City]] as Ash and his friends chow down. The Gentleman comes up to Ash and commends his Butterfree. He proposes a [[trade]] between his Raticate and Ash's Butterfree. Ash asks Brock if he should go through with it, but Brock is too attracted to the woman next to him to respond, so Ash agrees to go ahead with the trade. They go to a trade machine and Ash acquires {{AP|Raticate}} while the man receives Butterfree. Meanwhile, Jessie and Meowth are extremely displeased at James's being conned into buying a worthless Pokémon such as Magikarp. {{an|Misty}} finds Ash looking out at sea, having second thoughts about the trade, and unsure if Butterfree will be well care for. He mentions that, as the trade was happening, he remembered the experiences he had shared with Butterfree.
The ship sails out of [[Vermilion City]] as Ash and his friends chow down. The Gentleman comes up to Ash and commends his Butterfree. He proposes a [[trade]] between his Raticate and Ash's Butterfree. Ash asks Brock if he should go through with it, but Brock is too distracted by the woman next to the Gentleman to do anything but nod and absentmindedly say yes, so Ash agrees to go ahead with the trade. They go to a [[trade machine]] and Ash acquires {{AP|Raticate}} while the Gentleman receives Butterfree. Meanwhile, Jessie and Meowth are extremely displeased at James's being conned into buying a worthless Pokémon such as Magikarp, especially when he reveals he used the advance on both his own salary and Jessie's to purchase it. {{an|Misty}} finds Ash looking out at sea, having second thoughts about the trade, and unsure if Butterfree will be well cared for. He mentions that, as the trade was happening, he remembered the experiences he had shared with Butterfree.


Team Rocket's plan goes into motion, with the ballroom being locked down and {{tc|Team Rocket Grunt}}s confronting the Trainers with vacuum packs to capture their Poké Balls. When one of the grunts walks up to Ash and demands his Pokémon, Ash orders {{AP|Pikachu}} to attack the thugs with {{m|ThunderShock}}. He spurs the other Trainers to fight back, and everyone sends out their Pokémon. Ash's Pikachu, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Bulbasaur}}, together with [[Brock's Geodude]], join the other Pokémon in stopping the Team Rocket thugs. Ash notices a Butterfree swarm attacking with Stun Spore and decides to summon his Butterfree. However, the Poké Ball reveals his Raticate and Misty reminds him that he traded Butterfree away. As he watches, Ash deeply misses his Butterfree, remembering his experiences with it and wanting it back.
Team Rocket's plan goes into motion, with the ballroom being locked down and disguised {{tc|Team Rocket Grunt}}s revealing themselves to confront the Trainers with vacuum packs and capture their {{i|Poké Ball}}s. When one of the grunts walks up to Ash and demands his Pokémon, Ash orders {{AP|Pikachu}} to attack the thugs with {{m|Thunder Shock}}. He spurs the other Trainers to fight back, and everyone sends out their Pokémon. Ash's Pikachu, {{AP|Charmander}}, and {{AP|Bulbasaur}}, together with [[Brock's Geodude]], join the other Pokémon in stopping the Grunts. Ash notices a {{p|Butterfree}} swarm attacking with Stun Spore and decides to summon his Butterfree. However, out from the Poké Ball emerges Ash's new Raticate and Misty reminds him that he traded Butterfree away. As he watches, Ash deeply misses his Butterfree, remembering his experiences with him and wanting him back.


Ash sends out {{AP|Pidgeotto}} to join others in a group {{m|Gust}} attack. The Pikachu group uses {{m|Thunderbolt}} to send Team Rocket flying off the ship and foiling their scheme. However, during the battle the ship has sailed directly into a storm. Strong waves begin to batter the ship. James drops the Poké Ball holding Magikarp, and runs after it. Meanwhile, Ash finds the Gentleman, and requests that the trade be reversed. The man agrees, and they begin to execute a reverse trade. The captain tries to calm the passengers, assuring them that the ship is unsinkable, but, after another wave crashes against the ship, he enters a lifeboat. The passengers begin scrambling onto the other lifeboats to evacuate. Misty and Brock find Ash finishing the trade. Ash grabs his Poké Ball, but another wave causes him to drop it. Ash runs after it and his friends follow.
Ash sends out {{AP|Pidgeotto}} to join others in a group {{m|Gust}} attack. The {{p|Pikachu}} group uses {{m|Thunderbolt}} to send Team Rocket flying off the ship and foiling their scheme. However, during the battle the ship has sailed directly into a storm. As strong waves begin to batter the ship, James drops the Poké Ball holding Magikarp and runs after it. Meanwhile, Ash finds the Gentleman and requests that the trade be reversed. The man agrees, and they begin to execute a reverse trade. The captain tries to calm the passengers, assuring them that the ship is unsinkable, but, after another wave crashes against the ship, he enters a lifeboat. The passengers and crew start panicking and begin scrambling into the other lifeboats to evacuate. Misty and Brock find Ash finishing the trade. Ash grabs his Poké Ball, but another wave causes him to drop it. Ash runs after it and his friends follow.


By this time, most of the passengers have gotten off the ship safely. As Ash grabs Butterfree's Poké Ball, the ship rocks again, throwing him and his friends into another room, and knocking them out. Likewise, just as James grabs Magikarp's Poké Ball, another wave sends Team Rocket flying against a wall; they too are knocked unconscious. The ship capsizes, and goes down. The captain, watching from his life boat, assumes that everyone is safe, not realizing that Ash, his friends, and Team Rocket are still trapped on board.
By this time, most of the passengers and crew had gotten off the ship safely. As Ash grabs Butterfree's Poké Ball, the ship rocks again, throwing him and his friends into another room, and knocking them out. Likewise, just as James grabs Magikarp's Poké Ball, another wave sends Team Rocket flying against a wall; they too are knocked unconscious. The ship capsizes and goes down. The captain, watching from his life boat, assumes that everyone is safe, not realizing that Ash, his friends, and Team Rocket are still trapped on board.


==Major events==
==Major events==
Line 61: Line 61:
[[File:Butterfree Raticate trade.png|thumb|220px|Ash's Butterfree being traded for Raticate]]
[[File:Butterfree Raticate trade.png|thumb|220px|Ash's Butterfree being traded for Raticate]]
* {{Ash}} and {{ashfr}} set off on a cruise aboard the [[S.S. Anne|St. Anne]] luxury liner.
* {{Ash}} and {{ashfr}} set off on a cruise aboard the [[S.S. Anne|St. Anne]] luxury liner.
* Ash [[trade]]s his {{AP|Butterfree}} for a {{tc|Gentleman}}'s {{AP|Raticate}}, but later trades back.
* Ash learns about [[trade|trading]].
* [[James]] buys a {{TP|James|Magikarp}} from the [[Magikarp salesman]].
* Ash trades his {{AP|Butterfree}} for a {{tc|Gentleman}}'s {{AP|Raticate}}, but later trades back.
* [[James]] meets the [[Magikarp salesman]] for the first time and buys a {{TP|James|Magikarp}} from him.
* The St. Anne sinks with Ash, {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, and {{TRT}} on board.
* The St. Anne sinks with Ash, {{an|Misty}}, {{an|Brock}}, and {{TRT}} on board.
{{animeevents}}
{{animeevents}}
Line 68: Line 69:
===Debuts===
===Debuts===
====Humans====
====Humans====
* {{an|Giovanni}}
* [[Magikarp salesman]]
* [[Magikarp salesman]]
* {{an|Giovanni}}
* {{tc|Team Rocket Grunt}}s
* {{tc|Team Rocket Grunt}}s


Line 98: Line 99:
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Caterpie}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; flashback)
* {{p|Metapod}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; flashback)
* {{p|Metapod}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; flashback)
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; traded to {{tc|Gentleman}}; traded back)
* {{p|Butterfree}} ({{OP|Ash|Butterfree}}; traded to {{tc|Gentleman}}; traded back)
Line 104: Line 104:
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Bulbasaur}} ({{OP|Ash|Bulbasaur}})
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charmander}})
* {{p|Charmander}} ({{OP|Ash|Charmander}})
* {{p|Squirtle}} ({{OP|Ash|Squirtle}})
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}}; flashback)
* {{p|Staryu}} ({{OP|Misty|Staryu}}; flashback)
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})
* {{p|Geodude}} ({{OP|Brock|Geodude}})
Line 112: Line 111:
* {{p|Squirtle}} ({{tc|Gentleman}}'s)
* {{p|Squirtle}} ({{tc|Gentleman}}'s)
* {{p|Squirtle}} (Trainer's)
* {{p|Squirtle}} (Trainer's)
* {{p|Bulbasaur}} (multiple)
* {{p|Bulbasaur}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Charmander}} (multiple)
* {{p|Charmander}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Caterpie}}
* {{p|Caterpie}} (Trainer's)
* {{p|Butterfree}} (multiple)
* {{p|Butterfree}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Beedrill}} (multiple; flashback)
* {{p|Pidgey}} (Trainer's)
* {{p|Pidgey}}
* {{p|Pidgeotto}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Pidgeotto}} (multiple)
* {{p|Rattata}} (Trainer's)
* {{p|Rattata}}
* {{p|Pikachu}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Pikachu}} (multiple)
* {{p|Oddish}} (Trainer's)
* {{p|Oddish}}
* {{p|Weepinbell}} (Trainer's)
* {{p|Weepinbell}}
* {{p|Geodude}} (Trainers'; multiple)
* {{p|Geodude}} (multiple)
* {{p|Staryu}} (Trainer's)
* {{p|Staryu}}
* {{p|Starmie}} (Trainer's)
* {{p|Starmie}}
* {{p|Beedrill}} (multiple; flashback)
* {{p|Persian}} (fantasy; debut)
* {{p|Persian}} (fantasy; debut)


==Trivia==
==Trivia==
* When the episode aired as a sneak peek in {{pmin|the United States}}, it was not shown everywhere, as some areas ran the annual ''{{wp|The Jerry Lewis MDA Labor Day Telethon}}'' instead.
* When the episode aired as a sneak peek in {{pmin|the United States}}, it was not shown everywhere, as some areas ran the annual ''{{wp|The Jerry Lewis MDA Labor Day Telethon}}'' instead.
* According to [[Rachael Lillis]], this and ''[[EP016|Pokémon Shipwreck]]'' were the first episodes to be dubbed into English.
* According to [[Rachael Lillis]], this and ''[[EP016|Pokémon Shipwreck]]'' were the first episodes to be [[dub]]bed into English.
* The ''St. Anne'' retains its Japanese name in the {{pkmn|anime}}, despite being called the ''[[S.S. Anne]]'' in the {{pkmn|games}}. This is probably due to the number of paint edits required to make the change, but it actually prevents a future dub error when Ritchie is on a ship called the ''S.S. Anne'' in ''[[HS18|The Search for the Legend]]''.
* The ''St. Anne'' retains its Japanese name in the {{pkmn|anime}}, despite being called the ''[[S.S. Anne]]'' in the {{pkmn|games}}. This is probably due to the number of paint edits required to make the change, but it actually prevents a future dub error when Ritchie is on a ship called the ''S.S. Anne'' in ''[[HS18|The Search for the Legend]]''.
* This is the first episode in which {{Ash}} is seen making a Pokémon [[trade]].
* This is the first episode in which {{Ash}} is seen making a Pokémon [[trade]]. This is also the first episode where a trade is done at all.
** With this episode also featuring a Pokémon being bought, it also marks the first episode where a Pokémon is obtained through means other than catching, not counting {{AP|Pikachu}}.  
* The button the Gentleman pressed to start the trade was a "record" button. There were also play, fast forward, and pause buttons.
* The button the Gentleman pressed to start the trade was a "record" button. There were also play, fast forward, and pause buttons.
* This is the first episode in which Team Rocket members besides Jessie, James, and Meowth appear.
* This is the first episode in which Team Rocket members besides Jessie, James, and Meowth appear.
* While there wasn't an attack by Team Rocket on the ship in the games, an undercover [[International Police|Global Police]] officer mentions he is on the trail of Team Rocket, hinting that there may be an attack.
* While there wasn't an attack by Team Rocket on the ship in the games, an undercover [[International Police|Global Police]] officer mentions he is on the trail of Team Rocket, hinting that there may be an attack.
* The scene where all the Pikachu are jumping over a wall to battle the Team Rocket soldiers is identical to the scene in ''[[EP02|Pokémon Emergency!]]'' where the Pikachu are jumping over a wall in the Pokémon Center to battle Team Rocket.
* The scene where all of the Pikachu are jumping over a wall to battle the Team Rocket soldiers is identical to the scene in ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' where the Pikachu are jumping over a wall in the Pokémon Center to battle Team Rocket.
* The captain calling the St. Anne unsinkable and then sinking is an obvious reference to the {{wp|RMS Titanic}}. Indeed, in the next episode's recap, the narrator acknowledges this by exclaiming "Holy Titanic!".
* The captain calling the St. Anne unsinkable and then sinking is a clear reference to the {{wp|RMS ''Titanic''}}. Indeed, in the next episode's recap, the narrator acknowledges this by exclaiming "Holy ''Titanic''!".
* This episode was partially adapted into the book {{book|Island of the Giant Pokémon}}.
* This episode was partially adapted into the book {{book|Island of the Giant Pokémon}}.
* While not in the episode itself, the preview for this episode from [[EP014|the previous episode]] had Ash directly referring to Giovanni by name, the only instance where one of the protagonists ever used his name.
* While not in the episode itself, the preview for this episode from [[EP014|the previous episode]] had Ash directly referring to Giovanni by name, the only instance where one of the protagonists ever used his name.


===Errors===
===Errors===
* When Ash is impressed when he sees the inside of the cruise, his [[bag]] is missing.
* During the battle between the {{tc|Gentleman}}'s {{AP|Raticate}} and an unnamed Trainer's {{p|Starmie}}, the unnamed Trainer tells his Starmie to use an attack called "Spinning Tackle", an attack similar to {{m|Rapid Spin}}, a move that can be considered a spinning tackle. However, Rapid Spin wasn't introduced until [[Generation II]].
* During the battle between the {{tc|Gentleman}}'s {{AP|Raticate}} and an unnamed Trainer's {{p|Starmie}}, the unnamed Trainer tells his Starmie to use an attack called "Spinning Tackle", an attack similar to {{m|Rapid Spin}}, a move that can be considered a spinning tackle. However, Rapid Spin wasn't introduced until [[Generation II]].
* {{AP|Raticate}} uses {{m|Jump Kick}} in this episode, a move that [[anime move errors|can't be learned by Raticate in the games]].
* {{AP|Raticate}} uses {{m|Jump Kick}} in this episode, a move that [[anime move errors|can't be learned by Raticate in the games]].
* During the trade, the Gentleman puts Raticate's Poké Ball on the right side of the machine, followed by Ash putting {{AP|Butterfree}}'s on the left. However, when it shows the Pokémon, they come from the opposite sides.
* In the scene where James is walking by the Magikarp salesman, the booth to the left of the Magikarp salesman's booth has a pyramid of normal colored Poké Balls on it. Later, in a scene where James is talking to the Magikarp salesman, the pyramid of Poké Balls is now gold.
* In the scene where James is walking by the Magikarp salesman, the booth to the left of the Magikarp salesman's booth has a pyramid of normal colored Poké Balls on it. Later, in a scene where James is talking to the Magikarp salesman, the pyramid of Poké Balls is now gold.
* In the Italian and Hindi dub, Giovanni's Persian is referred as [[Animals in the Pokémon world|a Persian cat]].
* When Jessie insults James for getting tricked by the salesman, her shirt is that of her usual uniform instead of her disguise.
* In the {{pmin|Italy|Italian}} and {{pmin|South Asia|Hindi}} dubs, Giovanni's Persian is referred as [[Animals in the Pokémon world|a Persian cat]].


===Dub edits===
===Dub edits===
* [[Kanto Pokérap]]: Day 5 (Version 2)
* [[Kanto Pokérap]]: Day 5 (Version 2)
* In the original version, Ash calls the man to whom he trades his Butterfree a "gentleman" and thus is acknowledged as {{tc|Gentleman|one}} on Bulbapedia.
* In the original version, Ash calls the man to whom he trades his Butterfree a "gentleman" and thus is acknowledged as {{tc|Gentleman|one}} on Bulbapedia.
* After the gentleman asks if anyone is brave enough to challenge his Raticate, in the Japanese version Ash claims he's "fired up" as flames briefly flash in his eyes. In the dub, Ash simply says "I can't wait!" but the flames in his eyes remain.
* After the gentleman asks if anyone is brave enough to challenge his Raticate, in the Japanese version Ash claims he's "fired up" as flames briefly flash in his eyes. In the English dub, Ash simply says "I can't wait!" but the flames in his eyes remain.
* Some additional sound effects are added to certain scenes in the dub, such as Butterfree and Raticate's battle (where their vocal effects are added as they keep striking each other in mid-air), the St. Anne leaving port (where additional crashing wave sounds are added) and right before Misty goes to talk to Ash after the trade (where the ship's horn is added to the shot).
* Some additional sound effects are added to certain scenes in the English dub, such as Butterfree and Raticate's battle (where their vocal effects are added as they keep striking each other in midair), the St. Anne leaving port (where additional crashing wave sounds are added) and right before Misty goes to talk to Ash after the trade (where the ship's horn is added to the shot).
* After Jessie announces that Team Rocket will take their Pokémon, in the Japanese version the crowd is silent. The dub adds overlapping dialogue from the crowd in reaction (most notable is a man asking "Our Pokémon?" and a boy saying "They can't do that!")
* After Jessie announces that Team Rocket will take their Pokémon, in the Japanese version the crowd is silent. The English dub adds overlapping dialogue from the crowd in reaction. Most notably, a man asks "Our Pokémon?" and a boy saying, "They can't do that!"
* When the force of the waves knock Butterfree's Poké Ball out of Ash's hands, Ash reacts silently in the Japanese version, whereas in the dub he shouts "No!"
* When the force of the waves knock Butterfree's Poké Ball out of Ash's hands, Ash reacts silently in the Japanese version, whereas in the English dub, he shouts, "No!"
* The scene with Giovanni talking with Jessie, James and Meowth was used in the VHS [[A Sneak Peek at Pokémon]] with alternate dialogue. Rather than discussing their plan, Giovanni tells them, that they need to capture Ash's Pikachu before various Pokémon merchandise such as the anime, manga, video games, trading cards and figures, hits the stores or else they'll probably be found out.
* The scene with Giovanni talking with Jessie, James and Meowth was used in the VHS [[A Sneak Peek at Pokémon]] with alternate dialogue. Rather than discussing their plan, Giovanni tells them, that they need to capture Ash's Pikachu before various Pokémon merchandise such as the anime, manga, video games, trading cards and figures, hits the stores or else they'll probably be found out.
* When the episode aired as a sneak peek, it had different opening and closing narrations:
* When the episode aired as a sneak peek, it had different opening and closing narrations:
Line 165: Line 168:
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA
{{Epilang|color=AFA|bordercolor=FAA
|ar={{tt|معركه على ظهر السفينه|Battle on the ship}}
|ar={{tt|معركه على ظهر السفينه|Battle on the ship}}
|zh_cmn={{tt|聖安奴號之戰 / 圣安奴号之战|The Battle of St. Anne}}
|zh_yue={{tt|超級郵輪的戰鬥|Battle Aboard the Super Cruise Ship}} {{tt|*|TVB dub}}<br>{{tt|聖特安努號之戰!|Battle on the St. Anne!}} {{tt|*|i-Cable dub}}<br>{{tt|聖安奴號之戰!|Battle on the St. Anne!}} {{tt|*|Pokémon HK YouTube title}}
|zh_cmn={{tt|圣特安努号之战|Battle on the St. Anne}} {{tt|*|Mainland China}}
|cs={{tt|Bitva na palubě Svaté Anny|Battle on board of St. Anne}}
|cs={{tt|Bitva na palubě Svaté Anny|Battle on board of St. Anne}}
|da={{tt|Dysten På St. Anne|The Battle At St. Anne}}
|da={{tt|Dysten På St. Anne|The Battle at St. Anne}}
|nl={{tt|Gevecht aan Boord van de St. Anne|Battle on Board of the St.Anne}}
|nl={{tt|Gevecht aan Boord van de St. Anne|Battle on Board of the St. Anne}}
|fi={{tt|Kieroa peliä valtamerilaivalla!|Cunning minds on an ocean cruiser!}}
|fi={{tt|Kieroa peliä valtamerilaivalla!|Cunning minds on an Ocean Cruiser!}}
|fr_ca={{tt|Bataille à bord du Sainte Anne|Battle on board the Saint Anne}}
|fr_ca={{tt|Bataille à bord du Sainte Anne|Battle on board the Saint Anne}}
|fr_eu={{tt|Bataille à bord du St. Anne|Battle on board the St. Anne}}<br>{{tt|Bataille à bord du Sainte Anne|Battle on board the Saint Anne}}{{tt|*|Pokémon TV}}
|fr_eu={{tt|Bataille à bord du St. Anne|Battle on board the St. Anne}} {{tt|*|Studio La Dame Blanche dub}}<br>{{tt|Bataille à bord du Sainte Anne|Battle on board the Saint Anne}} {{tt|*|Pokémon TV title}}
|de={{tt|An Bord der M.S. Anne|On Board the St. Anne}}
|de={{tt|An Bord der M.S. Anne|On Board the St. Anne}}
|he=הקרב על הסיפון {{tt|''Ha'krav al ha'sipun''|The battle on the deck}}
|he={{tt|הקרב על הסיפון|The battle on the deck}}
|hi=St. Anne पर जंग! {{tt|''St. Anne par jung!''|War on the St Anne}} {{tt|*|CN dub}} <br> St. Anne जहाज पर मुकाबला! {{tt|''St. Anne jaahaaz par muqabla!''|Battle aboard the St. Anne ship}} {{tt|*|Hungama dub}}
|hi={{tt|St. Anne पर जंग!|War on the St. Anne!}} {{tt|*|CN dub}}<br>{{tt|St. Anne जहाज पर मुकाबला!|Battle aboard the St. Anne ship}} {{tt|*|Hungama TV dub}}
|hu={{tt|Harc a Szent Anna fedélzetén|Battle Aboard the St. Anne}}
|hu={{tt|Harc a Szent Anna fedélzetén|Battle Aboard the St. Anne}}
|it={{tt|Un'insolita crociera|An unusual cruise}}{{tt|*|Original 2000 dub}} <br> {{tt|Battaglia sulla Santa Anna|Battle on the Saint Anne}}{{tt|*|2014 K2 TV dub}}
|it={{tt|Un'insolita crociera|An unusual cruise}} {{tt|*|Italia 1 dub}}<br>{{tt|Battaglia sulla Santa Anna|Battle on the Saint Anne}} {{tt|*|K2 dub}}<br>{{tt|Battaglia sulla Sant'Anna|Battle on the Saint Anne}} {{tt|*|Netflix}}
|ko=로켓단 두목 비주기 {{tt|lokesdan dumog bijugi|Giovanni the Team Rocket Boss}}
|ko={{tt|로켓단 두목 비주기|Giovanni the Team Rocket Boss}}
|no={{tt|Kampen ombord på St. Anne|The battle aboard the St. Anne}}
|no={{tt|Kampen ombord på St. Anne|The Battle aboard the St. Anne}}
|pl={{tt|Bitwa na pokładzie Świętej Anny|The Battle aboard the St. Anne}}
|pl={{tt|Bitwa na pokładzie Świętej Anny|The Battle aboard the St. Anne}}
|pt_br={{tt|Batalha a Bordo do St. Anne|Battle Aboard the St. Anne}}
|pt_br={{tt|Batalha a Bordo do St. Anne|Battle Aboard the St. Anne}}
Line 186: Line 190:
|sr={{tt|Битка на броду Света Ана|Battle on the Ship Saint Ana}}
|sr={{tt|Битка на броду Света Ана|Battle on the Ship Saint Ana}}
|es_la={{tt|¡Duelo a bordo del Santa Anna!|Duel on board the St. Anne!}}
|es_la={{tt|¡Duelo a bordo del Santa Anna!|Duel on board the St. Anne!}}
|es_eu={{tt|Combate a bordo del St. Anne|Battle aboard the St. Anne}}
|es_eu={{tt|Combate a bordo del St. Anne|Battle Aboard the St. Anne}}
|sv={{tt|Slaget på Saint Anne|The battle on Saint Anne}}{{tt|*|Pokémon TV}}<br>{{tt|Slaget på St. Anne|The battle on St. Anne}}{{tt|*|VHS release}}
|sv={{tt|Slaget på Saint Anne|The battle on Saint Anne}} {{tt|*|Pokémon TV title}}<br>{{tt|Slaget på St. Anne|The battle on St. Anne}} {{tt|*|VHS release}}
|tr={{tt|St. Anne'de Savaş|The war on St. Anne}}
|tr={{tt|St. Anne'de Savaş|The war on St. Anne}}{{tt|*|TV Dub}}<br>{{tt|St. Anne Gemisinde Savaş|The war on the ship of St. Anne}} {{tt|*|Netflix}}
|uk={{tt|Битва На Борту Святої Анни|Battle On Board of Saint Anna}}
|uk={{tt|Битва На Борту Святої Анни|Battle On Board of Saint Anne}}
|vi={{tt|Chuyến đi thú vị trên con tàu Anne|The Battle of St. Anne}}
|vi={{tt|Chuyến đi thú vị trên con tàu Anne|The Battle of St. Anne}}
}}
}}
{{-}}
{{-}}
{{EpicodePrevNext|
{{EpicodePrevNext|
prevcode=EP014 |
prevcode=EP014 |
Line 201: Line 204:
series=Original series |
series=Original series |
episodelist=List of original series episodes |
episodelist=List of original series episodes |
colorscheme=Kanto|}}
colorscheme=Kanto}}
{{Project Anime notice}}
{{Project Anime notice}}
{{DEFAULTSORT:0015}}
{{DEFAULTSORT:0015}}
[[Category:Original series episodes|015]]
[[Category:Original series episodes|015]]