EP008: Difference between revisions

1 byte added ,  5 February 2013
m
Line 109: Line 109:
===Errors===
===Errors===
* Sandshrew hits {{AP|Butterfree}} with {{m|Dig}}, despite the fact that Butterfree, as a {{type|Flying}} is immune to a {{type|Ground}} move such as Dig.
* Sandshrew hits {{AP|Butterfree}} with {{m|Dig}}, despite the fact that Butterfree, as a {{type|Flying}} is immune to a {{type|Ground}} move such as Dig.
* When Ash knocks out the young Trainer's Rattata at the start of the episode. In dismay, the Trainer calls its name out in concern, but accidentally calls it "Rattatak", its prototype name in Red and Green
* When Ash knocks out the young Trainer's Rattata at the start of the episode. In dismay, the Trainer calls its name out in concern, but accidentally calls it "Rattatak", its prototype name in Red and Green.
* In this episode, [[A.J.]]'s Sandshrew used Defense Curl. However, in the games Sandshrew couldn't learn Defense Curl until [[Generation II]].
* In this episode, [[A.J.]]'s Sandshrew used Defense Curl. However, in the games Sandshrew couldn't learn Defense Curl until [[Generation II]].


Line 126: Line 126:
*** Jessie: "Team Rocket will do what it has to do..."
*** Jessie: "Team Rocket will do what it has to do..."
*** James: "To snatch that little Pikachu!"
*** James: "To snatch that little Pikachu!"
* At the end, a five second panning of the battle field is cut by three seconds and replaced by a three second clip from earlier in the episode.
* At the end, a five second panning of the battle field is cut by three seconds and replaced by a three-second clip from earlier in the episode.
* The scene where Pikachu's holding a pillow is different between the two versions, mostly due to the fact that it's an untranslatable pun. The original version had Ash telling A.J. that Sandshrew (known as ''Sand'' in the Japanese version) is not a ''sandbag'', Pikachu mistook sandbag for ''pillow'' since  ''zabuton'' (pillow) and the Japanese word for sandbag sound similar. Ash then shouts at Pikachu for not taking him seriously. In the dubbed version, however, it was rewritten to have Ash mishear A.J. thinking he said ''pacing'', not ''passing'', and thus get stammered with Pikachu's pillow.
* The scene where Pikachu's holding a pillow is different between the two versions, mostly due to the fact that it's an untranslatable pun. The original version had Ash telling A.J. that Sandshrew (known as ''Sand'' in the Japanese version) is not a ''sandbag'', Pikachu mistook sandbag for ''pillow'' since  ''zabuton'' (pillow) and the Japanese word for sandbag sound similar. Ash then shouts at Pikachu for not taking him seriously. In the dubbed version, however, it was rewritten to have Ash mishear A.J. thinking he said ''pacing'', not ''passing'', and thus get stammered with Pikachu's pillow.


13,284

edits