EP003: Difference between revisions

18 bytes removed ,  1 April 2013
m
Line 103: Line 103:
==Trivia==
==Trivia==
* This is the first episode in which [[evolution]] is shown.
* This is the first episode in which [[evolution]] is shown.
** This was the first time a main character catches a Pokémon that would later evolve in the same episode, the second being more than 500 episodes later in ''[[DP080|The Thief That Keeps on Thieving!]]''.
* This is so far the only episode in which a main character catches two Pokémon of different species.
* This is so far the only episode in which a main character catches two Pokémon of different species.
* According to a quote from this episode, Misty cannot stand carrots, peppers and {{type|Bug}} Pokémon.
* According to a quote from this episode, Misty cannot stand carrots, peppers and {{type|Bug}} Pokémon.
** Also, in regards to another quote from this episode, Misty mentions that she is ten years old. This was only said in the original.
** Also, in regards to another quote from this episode, Misty mentions that she is ten years old. This was only said in the original.
* This was the first time a main character catches a Pokémon that would later evolve in the same episode, the second being more than 500 episodes later in ''[[DP080|The Thief That Keeps on Thieving!]]''.
* Misty owns a red sleeping bag decorated with bubbles, while Ash owns a blue sleeping bag. "Satoshi" (Ash's Japanese name) appears on the name tag of his sleeping bag.
* This is the first episode where type advantages are mentioned: {{type|Flying}} moves are effective against {{type|Bug}} Pokémon.
* This is the first episode where type advantages are mentioned: {{type|Flying}} moves are effective against {{type|Bug}} Pokémon.
* A [[Animals in the Pokémon world|real animal]] appears in this episode, as Pidgeotto is seen eating a regular worm.
* A [[Animals in the Pokémon world|real animal]] appears in this episode, as Pidgeotto is seen eating a regular worm.
* In this episode when Caterpie evolves into Metapod, it shoots a shower of white silk string from its mouth onto itself and sheds its skin in the process, similar to a real caterpillar going into pupation. Later episodes show Caterpie evolving like the rest of the Pokémon do.
* Misty owns a red sleeping bag decorated with bubbles, while Ash owns a blue sleeping bag. "Satoshi" (Ash's Japanese name) appears on the name tag of his sleeping bag.
* Ash mentions that the [[Pokémon League]] has regulations stating that Trainers may only use one Pokémon at a time in battles. This rule may have changed years later in the {{series|Advanced Generation}}, in which [[Double Battle|two-on-two battles]] are not considered unusual.
* Despite the episode title saying "''a'' Pokémon", Ash catches ''two'' Pokémon.
* Despite the episode title saying "''a'' Pokémon", Ash catches ''two'' Pokémon.
* Both Pokémon Ash catches in this episode are released by the time Ash travels to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]].
* Both Pokémon Ash catches in this episode are released by the time Ash travels to the [[Orange Archipelago|Orange Islands]].
* This is the first episode where Ash uses his signature catchphrase/pose when successfully catching a {{p|Pidgeotto|Pokémon}}.
* This is the first episode where Ash uses his signature catchphrase/pose when successfully catching a {{p|Pidgeotto|Pokémon}}.
** Each of Ash's traveling companions would attempt to copy this during the [[original series]].
** Each of Ash's traveling companions would attempt to copy this during the [[original series]].
* In this episode when Caterpie evolves into Metapod, it shoots a shower of white silk string from its mouth onto itself and sheds its skin in the process, similar to a real caterpillar going into pupation. Later episodes show Caterpie evolving like the rest of the Pokémon do.
* Ash mentions that the [[Pokémon League]] has regulations stating that Trainers may only use one Pokémon at a time in battles. This rule may have changed years later in the {{series|Advanced Generation}}, in which [[Double Battle|two-on-two battles]] are not considered unusual.


===Errors===
===Errors===
* After Ash captures Caterpie in the beginning, his hat was backwards. When he was shown running to Caterpie's Poké Ball, it was forwards than in the next shot it was back to backwards.
* In the dub, Ash calls Misty by her name, even though she hasn't mentioned her name yet, since the scene in ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' where she originally mentioned her name was in the Japanese version. Her name ''is'' mentioned in the English version, but Ash isn't anywhere near [[Nurse Joy]] when she says it.
* In the dub, Ash calls Misty by her name, even though she hasn't mentioned her name yet, since the scene in ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'' where she originally mentioned her name was in the Japanese version. Her name ''is'' mentioned in the English version, but Ash isn't anywhere near [[Nurse Joy]] when she says it.
* When Caterpie is about to attack Pidgeotto, his right 'paw' is green.
* When Caterpie is about to attack Pidgeotto, his right 'paw' is green.
* When Ash throws the Poké Ball at Pidgeotto to catch it, both halves are red.
* When Ekans and Koffing were going in to attack Caterpie, Ekans's Japanese voice can be heard.
* When Ekans and Koffing were going in to attack Caterpie, Ekans's Japanese voice can be heard.
* After Ash captures Caterpie in the beginning, his hat was backwards. When he was shown running to Caterpie's Poké Ball, it was forwards than in the next shot it was back to backwards.
* When Ash throws the Poké Ball at Pidgeotto to catch it, both halves are red.


===Dub edits===
===Dub edits===
[[Image:Misty Slap2.png|thumb|200px|right|The cut shot]]
[[Image:Misty Slap2.png|thumb|200px|right|The cut shot]]
* In the English version, Misty reads the episode title at the start instead of Ash, while in the Japanese version, Ash reads the title.
* In the English version, Misty reads the episode title instead of Ash, while in the Japanese version, Ash reads the title.
** This is justified in that, in the dub at least, Ash is busy gloating over his caught {{p|Caterpie}}, and thus is unable to read the episode title like he usually does.
** This is justified in that, in the dub at least, Ash is busy gloating over his caught {{p|Caterpie}}, and thus is unable to read the episode title like he usually does.
* When Caterpie is looking sad due to Misty telling it to stay in its Poké Ball, the katakana for "Ga~n" (a Japanese sound effect) moves across the screen. This was painted out for the dub.
* When Caterpie is looking sad due to Misty telling it to stay in its Poké Ball, the katakana for "Ga~n" (a Japanese sound effect) moves across the screen. This was painted out for the dub.
* How Misty and Ash commented on Caterpie is different between the versions (mostly due to religious censorship). In the English version, Ash was mentioning how he loves Caterpie, and Misty sarcastically responds how it takes a worm to love a worm; whereas in the original version, Ash comments that he and Caterpie are the same kind of Heaven, and Misty retorts that their Heaven is ''her'' Hell.
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
* How Misty and Ash commented on Caterpie is different between the versions (mostly due to religious censorship). In the English version, Ash was mentioning how he loves Caterpie, and Misty sarcastically responds how it doesn't take a lot to love a worm; whereas in the original version, Ash comments that he and Caterpie are the same kind of Heaven, and Misty retorts that their Heaven is ''her'' Hell.
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash told it merely to "fight back".
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash told it merely to "fight back".


755

edits