EP001: Difference between revisions

115 bytes added ,  12 May 2009
no edit summary
(Undo revision 745864 by Dmp5001 (Talk))
No edit summary
Line 174: Line 174:
[[Image:1 _English Sub_ 'Pokemon! I Choose You!'_0001.jpg|right|thumb|The cut scene]]
[[Image:1 _English Sub_ 'Pokemon! I Choose You!'_0001.jpg|right|thumb|The cut scene]]
*When Ash goes into Professor Oak's lab and looks at the Poké Balls, they are all labeled in Japanese. Later, when Ash picks up a Poké Ball, the labels are painted over.
*When Ash goes into Professor Oak's lab and looks at the Poké Balls, they are all labeled in Japanese. Later, when Ash picks up a Poké Ball, the labels are painted over.
*In the unedited/Japanese version, after Ash said to [[Misty]], "I'm okay," she slapped him. This was cut from the [[dub]] due to direct violence controversy.
*In the unedited/Japanese version, after Ash said to [[Misty]], "I'm okay," she slapped him. This was cut from the [[dub]] (the screen freezes just as Ash answers Misty) due to direct violence controversy. In the next scene, Ash can clearly be seen rubbing his aching face.
*In Japan, Misty tells Ash there's a hospital in [[Viridian City]]; in the dub, she just says it's nearby.
*In Japan, Misty tells Ash there's a hospital in [[Viridian City]]; in the dub, she just says it's nearby.
*When Delia switches the channel on Ash's TV, Professor Oak is talking about tomorrow being the newest day for Pokémon students. However, in the whole view of the TV when Ash moves his head into view,  Charmander, Bulbasaur, and Squirtle have their Japanese names written below each picture. But when the camera zooms in on each picture and then eases out, the Japanese names are gone.
*When Delia switches the channel on Ash's TV, Professor Oak is talking about tomorrow being the newest day for Pokémon students. However, in the whole view of the TV when Ash moves his head into view,  Charmander, Bulbasaur, and Squirtle have their Japanese names written below each picture. But when the camera zooms in on each picture and then eases out, the Japanese names are gone.