120,080
edits
MarioKero345 (talk | contribs) (→Trivia) |
m (→Trivia) |
||
Line 125: | Line 125: | ||
* {{Ash}}, {{an|Brock}}, and {{an|Dawn}} narrate the preview of the [[DP191|next episode]]. | * {{Ash}}, {{an|Brock}}, and {{an|Dawn}} narrate the preview of the [[DP191|next episode]]. | ||
* While they are looking for treasure, {{TRT}} make a reference to several [[core series]] {{pkmn|games}}. They wonder if the treasure will be [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Rubies, Sapphires]], [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamonds, Pearls]], or [[Pokémon Platinum Version|Platinum]]. [[James]] also makes a reference to the then-upcoming games by saying, "It's not quite that [[Pokémon Black and White Versions|Black and White]]" in the English [[dub]]. | * While they are looking for treasure, {{TRT}} make a reference to several [[core series]] {{pkmn|games}}. They wonder if the treasure will be [[Pokémon Gold and Silver Versions|Gold, Silver]], [[Pokémon Ruby and Sapphire Versions|Rubies, Sapphires]], [[Pokémon Diamond and Pearl Versions|Diamonds, Pearls]], or [[Pokémon Platinum Version|Platinum]]. [[James]] also makes a reference to the then-upcoming games by saying, "It's not quite that [[Pokémon Black and White Versions|Black and White]]" in the English [[dub]]. | ||
* Despite the fact it has existed since [[Generation I]] and is known as {{p|Chansey}}'s [[signature move]] (plus the fact that Chansey have made regular appearances in the anime since [[EP002|the second episode]]), this episode marks the [[List of moves by anime debut|first time]] that {{m|Soft-Boiled}} is used in the anime | * Despite the fact it has existed since [[Generation I]] and is known as {{p|Chansey}}'s [[signature move]] (plus the fact that Chansey have made regular appearances in the anime since [[EP002|the second episode]]), this episode marks the [[List of moves by anime debut|first time]] (as well as the only time to date) that {{m|Soft-Boiled}} is used in the anime. | ||
** This is also the first time Chansey's Pokédex entry has been read in the anime. | ** This is also the first time Chansey's Pokédex entry has been read in the anime. | ||
* The episode's English dub title is based on the phrase "the doctor is in". | * The episode's English dub title is based on the phrase "the doctor is in". |
edits