BW047: Difference between revisions

967 bytes added ,  25 October 2017
m
no edit summary
mNo edit summary
(16 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 32: Line 32:
footnotes=*{{filb-eppics|bw|047}}
footnotes=*{{filb-eppics|bw|047}}
}}
}}
'''Crisis from the Underground Up!''' (Japanese: '''激走!バトルサブウェイ!!(前編)''' ''Flat-out Run! Battle Subway!! (Part 1)'') is the 47th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 704th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on September 15, 2011 as part of a one-hour special, in the UK on December 27, 2011 and in the United States on December 31, 2011.
 
'''Crisis from the Underground Up!''' (Japanese: '''激走!バトルサブウェイ!!(前編)''' ''Flat-out Run! Battle Subway!! (Part 1)'') is the 47th episode of the {{series|Best Wishes}}, and the 704th episode of the [[Pokémon anime]]. It first aired in Japan on September 15, 2011 as part of a one-hour special alongside [[BW048]], in the United Kingdom on December 27, 2011 and in the United States on December 31, 2011.


{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Blurb==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-14/episode-47-14_47-crisis-from-the-underground-up/-->
<!--http://www.pokemon.com/us/pokemon-episodes/14_47-crisis-from-the-underground-up/-->
<i>As Meowth and our heroes arrive in Nimbasa City, Jessie and James prepare to unleash a sinister plot under the guidance of Dr. Zager. At the remarkable Nimbasa City Pokémon Center, Meowth tells Ash, Iris, and Cilan about the local specialty, a soothing Pokémon massage, and convinces them to send all of their Pokémon into the secure Pokémon Center Vault for the treatment. Meowth then makes an excuse to stay behind while our heroes head off to explore—giving him a chance to contact Dr. Zager. It turns out Meowth is still working with Team Rocket, and his apparent change of heart when he joined our heroes was nothing but a ruse!
<i>As Meowth and our heroes arrive in Nimbasa City, Jessie and James prepare to unleash a sinister plot under the guidance of Dr. Zager. At the remarkable Nimbasa City Pokémon Center, Meowth tells Ash, Iris, and Cilan about the local specialty, a soothing Pokémon massage, and convinces them to send all of their Pokémon into the secure Pokémon Center Vault for the treatment. Meowth then makes an excuse to stay behind while our heroes head off to explore—giving him a chance to contact Dr. Zager. It turns out Meowth is still working with Team Rocket, and his apparent change of heart when he joined our heroes was nothing but a ruse!


Line 93: Line 94:
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Woobat}}
[[Who's That Pokémon?]]: {{p|Woobat}}
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Axew}} ({{OP|Iris|Axew}})
* {{p|Meowth}} ({{TRM}})
* {{p|Woobat}} ({{OP|Jessie|Woobat}})
* {{p|Woobat}} ({{OP|Jessie|Woobat}})
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}}; three; one in a fantasy)
* {{p|Audino}} ({{OP|Nurse Joy|Audino}}; ×3; one in a fantasy)
* {{p|Haxorus}} (silhouette)
* {{p|Haxorus}} (silhouette)
* {{p|Beartic}} (silhouette)
* {{p|Beartic}} (silhouette)
Line 105: Line 106:


==Trivia==
==Trivia==
* [[Professor Oak's lecture|Professor Oak's Pokémon Live Caster]]: {{p|Solosis}}
* [[Professor Oak's Pokémon Live Caster]]: {{p|Solosis}}
** There is no [[Professor Oak's Live Caster]] following this episode, due to it being aired back-to-back with [[BW048]].
** There is no [[Professor Oak's Pokémon Live Caster]] following this episode, due to it being aired back-to-back with [[BW048]].
* Music from ''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' is used in this episode.
* Music from ''[[M13|Zoroark: Master of Illusions]]'' is used in this episode.
* The first scene of the episode occurs after the opening credits, as opposed to the standard practice of it being shown before (the title card appears after this scene has played instead of immediately after the opening credits).  
* The first scene of the episode occurs after the opening credits, as opposed to the standard practice of it being shown before (the title card appears after this scene has played instead of immediately after the opening credits).  
Line 120: Line 121:
|zh_cmn={{tt|疾奔!對戰地下鐵!!(前篇)|Flat-out Run! Battle Subway!! (Part 1)}}
|zh_cmn={{tt|疾奔!對戰地下鐵!!(前篇)|Flat-out Run! Battle Subway!! (Part 1)}}
|fi={{tt|Maanalainen kriisi!|The underground crisis!}}
|fi={{tt|Maanalainen kriisi!|The underground crisis!}}
|hi={{tt|Zameen ke andar ka sankat!|The threat inside the ground!}}
|hi=ज़मीन के अंदर का संकट! {{tt|''Zameen ke Andar ka Sankat!''|The Crisis inside the Ground!}}
|de={{tt|Geisterzug auf Abwegen!|Ghost train gone awry!}}
|de={{tt|Geisterzug auf Abwegen!|Ghost train gone awry!}}
|el={{tt|Κρίση στο Μετρό!|Crisis From the Underground Up!}}{{tt|*|Written title}}<br>{{tt|Κρίση Απο τον Υπόγειο!|Crisis From the Underground Up!}}{{tt|*|Spoken title}}
|it={{tt|Caos dal sottosuolo!|Chaos from underground!}}
|it={{tt|Caos dal sottosuolo!|Chaos from underground!}}
|nl={{tt|Crisis vanuit de ondergrondse!|Crisis from the underground!}}
|nl={{tt|Crisis vanuit de ondergrondse!|Crisis from the underground!}}
|no={{tt|Krise fra undergrunnen og opp!|Crisis from the underground up!}}
|no={{tt|Krise fra undergrunnen og opp!|Crisis from the underground up!}}
|pl={{tt|Kryzys w Podziemiach!|Crisis in the undergrounds!}}
|pl={{tt|Kryzys w Podziemiach!|Crisis in the undergrounds!}}
|pt_eu={{tt|Crise no Subsolo!|Crisis in the underground!}}
|pt_br={{tt|Crise no Metrô de Nimbasa!|Crisis in the Nimbasa Subway!}}
|es_la={{tt|¡Crisis en el subterráneo!|Crisis in the underground!}} {{tt|*|Recited by Ash adding ''...O sea, ¡en el metro!''. Means ''...I.e, in the subway!''}}
|es_la={{tt|¡Crisis en el subterráneo!|Crisis in the underground!}} {{tt|*|Recited by Ash adding ''...O sea, ¡en el metro!''. Means ''...I.e, in the subway!''}}
|es_eu={{tt|¡Crisis en el metro!|Crisis in the subway!}}
|es_eu={{tt|¡Crisis en el metro!|Crisis in the subway!}}
|sv={{tt|Kris från underjorden och upp!|Crisis from the underground and up!}}
|sv={{tt|Kris från underjorden och upp!|Crisis from the underground and up!}}
|ko={{tt|폭주! 배틀서브웨이!(전편)|Flat-out Run! Battle Subway!(Part 1)}}
|ko={{tt|폭주! 배틀서브웨이!(전편)|Flat-out Run! Battle Subway!(Part 1)}}
|ru={{tt|Неприятности в подземке!|Troubles in the underground!}}
|th={{tt|วิ่งด้วยความเร็วสูงสุด! ศึกรถไฟใต้ดิน!! (ตอนต้น)|Flat-out Run! Battle Subway!! (Part 1)}}
|hr={{tt|Kriza u podzemnoj željeznici!|Crisis in the subway!}}
|ms={{tt|Krisis dari Bawah Tanah!|Crisis from the Underground!}}
}}
}}
{{-}}
{{-}}
Line 144: Line 152:
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|704]]
[[Category:Episodes written by Shōji Yonemura|704]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kazuomi Koga|704]]
[[Category:Episodes storyboarded and directed by Kazuomi Koga|704]]
[[Category:Episodes storyboarded by Kazuomi Koga|704]]
[[Category:Episodes directed by Kazuomi Koga|704]]
[[Category:Episodes animated by Kunihiko Natsume|704]]
[[Category:Episodes animated by Kunihiko Natsume|704]]
[[Category:Episodes focusing on Cilan|704]]
[[Category:Episodes focusing on Cilan|704]]
[[Category:Episodes focusing on Meowth|704]]
[[Category:Episodes focusing on Meowth|704]]
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket|704]]
[[Category:Episodes focusing on Team Rocket|704]]
[[Category:Episodes which aired in the United Kingdom before the United States|704]]


[[pl:BW047]]
[[de:Geisterzug auf Abwegen!]]
 
[[de:Geisterzug auf Abwegen! (Episode)]]
[[fr:BW047]]
[[fr:BW047]]
[[it:BW047]]
[[it:BW047]]
[[ja:BW編第47話]]
[[ja:BW編第47話]]
[[pl:BW047]]
[[zh:BW047]]
[[zh:BW047]]
86,550

edits