Avalanche (move): Difference between revisions

m
→‎Trivia: likely? anyway, anime/manga translation errors don't belong to move articles
m (→‎Trivia: likely? anyway, anime/manga translation errors don't belong to move articles)
Line 162: Line 162:
* In the Spanish version of the Generation IV games, Avalanche was translated as "Alud". While this is not incorrect, "alud" refers more to a {{wp|rock slide}} than an avalanche. This was done likely because of the move {{m|Rock Slide}}, which was translated as "Avalancha", much in the same way that {{an|Dawn}}'s name was translated to reference May's English name.
* In the Spanish version of the Generation IV games, Avalanche was translated as "Alud". While this is not incorrect, "alud" refers more to a {{wp|rock slide}} than an avalanche. This was done likely because of the move {{m|Rock Slide}}, which was translated as "Avalancha", much in the same way that {{an|Dawn}}'s name was translated to reference May's English name.
* If {{m|Secret Power}} is used on snow or ice in Generation IV, it will have the animation of Avalanche.
* If {{m|Secret Power}} is used on snow or ice in Generation IV, it will have the animation of Avalanche.
* In the Chuang Yi translation of the Emerald arc of the [[Pokémon Adventures]] manga (into English), [[Factory Head Noland]] orders his {{p|Golem}} to use Avalanche on {{adv|Emerald}}'s {{TP|Emerald|Sceptile}}. This is likely to be a mistranslation, as Rock Slide was the actual move used, and Golem couldn't learn Avalanche through TMs.


==In other languages==
==In other languages==
19,653

edits