editlock-exempt
28,544
edits
m (→Trivia) |
m (→Trivia) |
||
Line 102: | Line 102: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
[[File:Frontier Ash Lineup 3.png|thumb|205px | [[File:Frontier Ash Lineup 3.png|thumb|205px|Ash's Sceptile in the opening]] | ||
* [[Ash's Sceptile]] was added to the {{so|Battle Frontier|opening}} credits. | * [[Ash's Sceptile]] was added to the {{so|Battle Frontier|opening}} credits. | ||
* The English and Spanish titles refer to a spontaneous combustion, which is a sudden ignition or explosion. | * The English and Spanish titles refer to a spontaneous combustion, which is a sudden ignition or explosion. | ||
* At the beginning of the episode, the narrator calls Chrysanthemum Island a "sun-and-fun {{wp|Mecca#Etymology and usage|mecca}}," a term related to a [[Pokémon world in relation to the real world#Real-world locations mentioned|real-world location]]. | * At the beginning of the episode, the narrator calls Chrysanthemum Island a "sun-and-fun {{wp|Mecca#Etymology and usage|mecca}}," a term related to a [[Pokémon world in relation to the real world#Real-world locations mentioned|real-world location]]. | ||
* In the Japanese version of this episode, Drew's Roselia's voice was supplied by a different, uncredited voice actor due to the absence of its regular actress, [[Ikue Ohtani]] because it didn't have as much stock audio as [[Ash's Pikachu]]. | * In the Japanese version of this episode, Drew's Roselia's voice was supplied by a different, uncredited voice actor due to the absence of its regular actress, [[Ikue Ohtani]] because it didn't have as much stock audio as [[Ash's Pikachu]]. | ||
* [[Sarah Natochenny]] becomes the English voice actress for | * [[Sarah Natochenny]] becomes the English voice actress for [[Drew's Roselia]] as of this episode, as it is its first appearance since the voice acting switch. | ||
* Team Rocket neither blasts off nor recites their motto in this episode. | * Team Rocket neither blasts off nor recites their motto in this episode. | ||