AG146: Difference between revisions

2,404 bytes added ,  2 June 2015
m
(20 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 37: Line 37:
{{spoilers}}
{{spoilers}}


==Synopsis==
==Blurb==
<!--http://www.pokemon.com/us/tv-episodes/season-9/episode-1-09_01-fear-factor-phony/-->
<i>On a dark and stormy night, Ash and his friends find a deserted town near an old mine. Inside the mine is a Haunter, who scares our heroes away! Team Rocket sees the commotion and investigates, only to receive a scare that sends Wobbuffet running in fear. Team Rocket then discovers that the Haunter was an illusion created by a team of Ghost Pokémon—but why?
 
Camped out in an empty house nearby, Ash and his friends hear strange music in the night. The music is coming from Kirlia and its Psychic Pokémon friends, all having a dance party! But Abra sleeps right through it, using its psychic powers to block out the noise. Ash and Max accidentally crash the party and scare away the Pokémon, so they make amends by putting on their own party.
 
Team Rocket learns that the mine's Ghost Pokémon don't like all this noise, so they offer to help restore peace and quiet to the town. Meanwhile, Wobbuffet catches sight of the graceful Kirlia and immediately falls in love. It joins the party and tries to woo Kirlia, but Team Rocket crashes the event with a giant robot that the Ghost Pokémon helped disguise as a huge Haunter. The robot snatches all the Pokémon, and Wobbuffet defies Jessie to free Kirlia and the other Psychic Pokémon.
 
Kirlia helps defeat Team Rocket and the Psychic Pokémon and Ghost Pokémon face off! Pikachu tries to shock some sense into them, but it's Brock who figures out the solution. The Psychic Pokémon can party inside Abra's soundproof psychic bubble, and the Ghost Pokémon won't hear a thing! With the town back to normal, our friends can continue on their Battle Frontier journey.</i>
 
==Plot==
Having lost their way again, [[Max]] looks at his [[PokéNav]] for the nearest [[Pokémon Center]]. {{an|Brock}} points out that they have to find shelter for the night before an approaching storm catches them. {{AP|Pikachu}} seems to notice something in the distance and suddenly dashes off, so {{Ash}} calls out for him to wait.
Having lost their way again, [[Max]] looks at his [[PokéNav]] for the nearest [[Pokémon Center]]. {{an|Brock}} points out that they have to find shelter for the night before an approaching storm catches them. {{AP|Pikachu}} seems to notice something in the distance and suddenly dashes off, so {{Ash}} calls out for him to wait.


Line 88: Line 98:


==Trivia==
==Trivia==
* This is the first episode of the ninth season, ''[[Pokémon: Battle Frontier]]''.
* This is the first episode of the ninth season, ''[[S09|Pokémon: Battle Frontier]]''.
* This episode features the debut of the voice actors for the {{TPCi|Pokémon USA}} version of the English dub (including [[Matthew Mitler]], who previously voiced characters before quitting after season three).
* This episode features the debut of the voice actors for the {{TPCi|Pokémon USA}} version of the English dub (including [[Matthew Mitler]], who previously voiced characters before quitting after season three).
* This episode uses an instrumental of Dance of the Belossum from [[m02|Pokemon 2000]]
* This episode uses an instrumental of the Bellossom dance sequence from ''[[PK04|Pikachu's Rescue Adventure]]''.
* This was the first episode to air on the USA’s {{wp|Cartoon Network (United States)|Cartoon Network}}, which was in a prime time slot following the [[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]] special.
* This was the first episode to air on the USA’s {{wp|Cartoon Network (United States)|Cartoon Network}}, which was in a prime time slot following the [[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]] special.
* [[Rodger Parsons|Ken Gates]] returns to the role as the [[Narrator]] from this episode onwards, now credited under his real name, Rodger Parsons.  
* [[Rodger Parsons|Ken Gates]] returns to the role as the [[Narrator]] from this episode onwards, now credited under his real name, Rodger Parsons.
* James says, "Those Psychic Pokémon just wanna rock and roll all night and party every day!" as a reference to the {{wp|Kiss (band)|KISS}} song "{{wp|Rock and Roll All Nite}}", the chorus of which is "I wanna rock and roll all night, and party every day!"
* James says, "Those Psychic Pokémon just wanna rock and roll all night and party every day!" as a reference to the {{wp|Kiss (band)|KISS}} song "{{wp|Rock and Roll All Nite}}", the chorus of which is "I wanna rock and roll all night, and party every day!"
* The title card music for the English dub has changed from the ones used in all previous seasons.
* The title card music for the English dub has changed from the ones used in all previous seasons.
* This is the first time that {{TP|Jessie|Wobbuffet}} is actually seen being offensive.
* This is the first time that {{TP|Jessie|Wobbuffet}} is actually seen being offensive.
* In Meowth's explanation of what happened between the Ghost and Psychic Pokémon, Abra's eyes are seen open, something that is rarely seen.
* In Meowth's explanation of what happened between the Ghost and Psychic Pokémon, Abra's eyes are seen open, something that is rarely seen.
* When Ash and the others first enter the tunnel and encounter the Haunter illusion, it can be heard saying its Japanese name, 'Ghost'. This is possibly a dubbing error.
* In this episode, {{m|Safeguard}} is shown to have the capability to be soundproof inside.
* In this episode, {{m|Safeguard}} is shown to have the capability to be soundproof inside.
* The Japanese title is an allusion to the Japanese title of [[EP024]], ''Ghost VS Esper!''.
* The Japanese title is an allusion to the Japanese title of [[EP024]], ''Ghost VS Esper!''.
* This episode marks the most recent anime appearance of Kadabra. This may be due to the [[Pokémon controversy#Uri Geller|incident]] involving {{wp|Uri Geller}}'s lawsuit.
* The two paragraphs of text introducing the series in the OP animation have been restored.
* The two paragraphs of text introducing the series in the OP animation have been restored.
* The structure of the Japanese broadcast changes to:
* The structure of the Japanese broadcast changes:
*# First scene
{| style="margin-left:20px"
*# Opening theme
| Before this episode, it was:
*# Title card
# Pokémon Trivia Quiz question
*# Part A
# Opening theme
*# Sponsor listing & commercials
# Sponsor listing and commercials
*# Part B
# Introductory scene
*# Commercials
# Title card
*# Ending theme
# First half of the episode
*# Pokémon Trivia Quiz question
# Eyecatch, sponsor listing and commercials
*# Commercials
# Second half of the episode
*# Next episode teaser
# Ending theme
*# Pokémon Trivia Quiz answer
# Commercials
*# Sponsor listing & commercials
# Next episode preview
* Before this episode, it was: ''(to do: confirm)''
# Pokémon Trivia Quiz answer
*# Trivia Quiz question
# Sponsor listing and commercials
*# Opening theme
| It is now:
*# Sponsor listing & commercials
# {{wp|Cold open}}
*# Part A (title card after first scene)
# [[Battle Frontier (song)|Opening theme]]
*# Commercials
# Title card
*# Part B
# First half of the episode
*# Ending theme
# [[Eyecatch#In the anime|Eyecatch]], sponsor listing and commercials
*# Commercials
# Second half of the episode
*# Next episode teaser
# Commercials
*# Trivia Quiz answer / Oak's lecture
# [[Pokémon Counting Song|Ending theme]]
*# Sponsor listing & commercials
# [[Pokémon Trivia Quiz]] question
 
# Commercials
# Next episode preview
# Pokémon Trivia Quiz answer
# Sponsor listing and commercials
|}
===Errors===
===Errors===
* When [[James's Cacnea]] was first sent out, its mouth was the darker shade of green found on its body.
* When [[James's Cacnea]] was first sent out, its mouth was the darker shade of green found on its body.
Line 135: Line 151:
|zh_yue={{tt|超能VS幽灵 午夜的对决|Psychic versus Ghost Midnight Battle}}
|zh_yue={{tt|超能VS幽灵 午夜的对决|Psychic versus Ghost Midnight Battle}}
|zh_cmn={{tt|超能力系對抗幽靈系!深夜的決鬥!?|Psychic vs. Ghost! Midnight Duel!?}}
|zh_cmn={{tt|超能力系對抗幽靈系!深夜的決鬥!?|Psychic vs. Ghost! Midnight Duel!?}}
|nl={{tt|Wie ziet spoken?|Who Sees Ghosts?}}
|de={{tt|Duell in der Geisterstadt|Duel in the ghost city}}
|de={{tt|Duell in der Geisterstadt|Duel in the ghost city}}
|fi={{tt|Kiista kummituskylästä|An argument for a ghost village}}
|fi={{tt|Kiista kummituskylästä|An argument for a ghost village}}
Line 141: Line 158:
|pt_br={{tt|O Fator Do Falso Medo!|The Fear Factor Phony!}}
|pt_br={{tt|O Fator Do Falso Medo!|The Fear Factor Phony!}}
|pt_eu={{tt|A Cidade Fantasma|The Ghost Town}}
|pt_eu={{tt|A Cidade Fantasma|The Ghost Town}}
|es_la={{tt|¡El factor miedo!|The Scare Factor!}}
|es_la={{tt|¡El factor miedo!|The Fear Factor!}}
|es_eu={{tt|El falso fantasma|The Fake Ghost}}
|es_eu={{tt|El falso fantasma|The Fake Ghost}}
|sv={{tt|Spök-stök|Ghost fuss}}
|sv={{tt|Spök-stök|Ghost fuss}}
Line 161: Line 178:
[[Category:Episodes animated by Megumi Yamashita|420]]
[[Category:Episodes animated by Megumi Yamashita|420]]
[[Category:Episodes by multiple animation directors|420]]
[[Category:Episodes by multiple animation directors|420]]
[[Category:Episodes focusing on Wobbuffet|420]]


[[de:Duell in der Geisterstadt (Episode)]]
[[de:Duell in der Geisterstadt (Episode)]]
[[fr:Épisode 420]]
 
[[fr:AG146]]
[[ja:AG編第146話]]
[[ja:AG編第146話]]
[[pl:AG146]]
[[pl:AG146]]
2,798

edits