does anybody have a caterpie emerald shiny picture, or should I upload a stationary one?Pokemonguy1 05:24, 14 March 2009 (UTC)
Rōmaji
On this wiki, most Pokémon pages have the trademarked Romanization, rather than the Rōmaji. So, Japanese "Caterpie" is actually supposed to be "Kyatapī". Can someone please change this? Or sometwo? Or somemore? I'll work on it also. Sincerely, Jét55
- Er, you're confused in both intent and wording. Yes, we use the trademarked Romanization, not the Rōmaji. "NYARTH" is what shows up on Japanese merchandise, not "Nyāsu," so we use Nyarth.—Loveはドコ? (talk • contribs) 01:40, 4 May 2009 (UTC)
- Oh, okay. Sorry! --Jayt55 14:22, 30 May 2009 (UTC)