Lt. Surge: Difference between revisions

(→‎Names: I don't know where did I get 馬奇from. But it's very possible that anime translations contradict manga ones (I'm using anime, FYI))
Line 563: Line 563:
[[Image:surgegym.jpg|right|thumb|180px|Lt. Surge's incredible height]]
[[Image:surgegym.jpg|right|thumb|180px|Lt. Surge's incredible height]]
* His Japanese Leader title is {{tt|エレクトリックアメリカンジムリーダー|Electric American Gym Leader}}.
* His Japanese Leader title is {{tt|エレクトリックアメリカンジムリーダー|Electric American Gym Leader}}.
* He uses several English phrases such as "God damn" in the Japanese anime.
* He uses several English phrases such as "(this is a swear word and should not be viewed)" in the Japanese anime.
* His image in the anime is vastly different than in his Sugimori artwork. For example, in his artwork, he looks like an average, clean-cut soldier. In the anime, he is extremely muscular and very rough-looking, unlike a soldier. He is also incredibly tall in the anime, as opposed to everywhere else where he is of normal height.
* His image in the anime is vastly different than in his Sugimori artwork. For example, in his artwork, he looks like an average, clean-cut soldier. In the anime, he is extremely muscular and very rough-looking, unlike a soldier. He is also incredibly tall in the anime, as opposed to everywhere else where he is of normal height.
* Although he's called "The Lighting American" in the anime, Lt. Surge talks with a somewhat Australian accent.
* Although he's called "The Lighting American" in the anime, Lt. Surge talks with a somewhat Australian accent.