XY102: Difference between revisions

217 bytes added ,  20 June 2019
Line 121: Line 121:
* {{an|Bonnie}} and {{an|Clemont}} narrate the preview for the [[XY103|next episode]].
* {{an|Bonnie}} and {{an|Clemont}} narrate the preview for the [[XY103|next episode]].
* This is the first time since [[XY076|its debut]] that {{AP|Noibat}} has used a new [[move]].
* This is the first time since [[XY076|its debut]] that {{AP|Noibat}} has used a new [[move]].
* When Team Rocket recited their {{motto}}, the usual background animation was not seen.
* When {{TRT}} recited their {{motto}}, the usual background animation was not seen.
** Also, Team Rocket uses a variation of their motto in this episode.
** Also, Team Rocket uses a variation of their motto in this episode.
* This episode marks the first appearance of a {{p|Shuckle}} in the {{pkmn|anime}} since [[Conway]]'s appeared in ''[[DP185|Working on a Right Move!]]'', exactly 250 episodes ago.
* This is one of the few episodes in which Team Rocket refers {{an|Giovanni}} by his proper name and not as "the Boss".
* This is one of the few episodes in which Team Rocket refers {{an|Giovanni}} by his proper name and not as "the Boss".


===Errors===
===Errors===
* When the {{tc|Team Flare Grunt}} contacts [[Xerosic]], the Team Flare logo on the back of Xerosic's coat briefly disappears.
* When the {{tc|Team Flare Grunt}} contacts [[Xerosic]], the Team Flare logo on the back of Xerosic's coat briefly disappears.
* In the dub, when Gourgeist peeked down into the passage that Ash and everyone else went through, Gourgeist's mouth moves but no sound comes out. The closed captions, however, do include the cry.
* In the dub, when {{TP|Jessie|Gourgeist}} peeks down into the passage that Ash and everyone else goes through, Gourgeist's mouth moves but no sound comes out. The closed captions, however, do include the [[cry]].
* [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead.
* [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead.
* After Greninja reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form.
* After {{AP|Greninja}} reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form.
* In the Danish dub, "Terminus-grotten" is misspelled as "Teminus-grotten" in the title card.
* In the {{pmin|Denmark|Danish}} dub, "Terminus-grotten" is misspelled as "Teminus-grotten" in the title card.


===Dub edits===
===Dub edits===
86,550

edits