86,550
edits
m (→Plot) |
(→Trivia) |
||
Line 121: | Line 121: | ||
* {{an|Bonnie}} and {{an|Clemont}} narrate the preview for the [[XY103|next episode]]. | * {{an|Bonnie}} and {{an|Clemont}} narrate the preview for the [[XY103|next episode]]. | ||
* This is the first time since [[XY076|its debut]] that {{AP|Noibat}} has used a new [[move]]. | * This is the first time since [[XY076|its debut]] that {{AP|Noibat}} has used a new [[move]]. | ||
* When | * When {{TRT}} recited their {{motto}}, the usual background animation was not seen. | ||
** Also, Team Rocket uses a variation of their motto in this episode. | ** Also, Team Rocket uses a variation of their motto in this episode. | ||
* This episode marks the first appearance of a {{p|Shuckle}} in the {{pkmn|anime}} since [[Conway]]'s appeared in ''[[DP185|Working on a Right Move!]]'', exactly 250 episodes ago. | |||
* This is one of the few episodes in which Team Rocket refers {{an|Giovanni}} by his proper name and not as "the Boss". | * This is one of the few episodes in which Team Rocket refers {{an|Giovanni}} by his proper name and not as "the Boss". | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
* When the {{tc|Team Flare Grunt}} contacts [[Xerosic]], the Team Flare logo on the back of Xerosic's coat briefly disappears. | * When the {{tc|Team Flare Grunt}} contacts [[Xerosic]], the Team Flare logo on the back of Xerosic's coat briefly disappears. | ||
* In the dub, when Gourgeist | * In the dub, when {{TP|Jessie|Gourgeist}} peeks down into the passage that Ash and everyone else goes through, Gourgeist's mouth moves but no sound comes out. The closed captions, however, do include the [[cry]]. | ||
* [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead. | * [[Celosia]]'s {{p|Manectric}} used {{m|Scratch}}, a move that it [[anime move errors|cannot legally learn]]. This was changed in the dub to where Celosia merely commanded it to "Go after it" instead. | ||
* After Greninja reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form. | * After {{AP|Greninja}} reverts to its normal form, its chest is the same from Ash-Greninja form. | ||
* In the Danish dub, "Terminus-grotten" is misspelled as "Teminus-grotten" in the title card. | * In the {{pmin|Denmark|Danish}} dub, "Terminus-grotten" is misspelled as "Teminus-grotten" in the title card. | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== |
edits