1,800
edits
m (→Dhorbo Sobkota) |
No edit summary |
||
Line 4: | Line 4: | ||
</noinclude> | </noinclude> | ||
This is a '''list of themes''' and other songs that I have dubbed | This is a '''list of themes''' and other songs that I have dubbed from the [[Pokémon anime]] for a fan made [[Pokémon in South Asia|Bengali dub]]. | ||
==Openings== | ==Openings== | ||
Line 12: | Line 12: | ||
====Dhorbo Sobkota==== | ====Dhorbo Sobkota==== | ||
'''Dhorbo Sobota''' (Bengali: '''ধরবো সবকটা''' ''Will catch 'em all'') is my dub version of the Pokémon Theme | '''Dhorbo Sobota''' (Bengali: '''ধরবো সবকটা''' ''Will catch 'em all'') is my dub version of the Pokémon Theme. | ||
{{Schemetable|Kanto}} | {{Schemetable|Kanto}} | ||
Line 124: | Line 124: | ||
Yeah... | Yeah... | ||
{{pkmn|Master}} hobar sopno puro | {{pkmn|Master}} hobar sopno puro kore | ||
Jite sob [[Gym Leader| | Jite sob [[Gym Leader|challenge]] je aase | ||
Lodbo | Lodbo protidin jitar jono | ||
Jite dekhabo oderke | Jite dekhabo oderke | ||
Aamar saathe ese jao | Aamar saathe ese jao | ||
Amader theke bhalo keo na | Amader theke bhalo aar keo na | ||
Ek saathe amara jitbo | Ek saathe amara jitbo | ||
Ei sopno | Ei sopno sotti korbo aamra | ||
Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami | Pokémon (dhorbo sobkota), tumi aar ami | ||
Line 190: | Line 190: | ||
Yeah... | Yeah... | ||
After fulfilling my dream of becoming a master | |||
By winning all challenges which come | By winning all challenges which come | ||
I will battle everyday to win | I will battle everyday to win | ||
Will win and show | Will win and show them | ||
Come with me | Come with me | ||
No one's better than us | No one's better than us | ||
We will win together | We will win together | ||
We will | We will make this dream come true | ||
Pokémon (will catch 'em all) it's you and me | Pokémon (will catch 'em all) it's you and me | ||
Line 256: | Line 256: | ||
যেআহ... | যেআহ... | ||
মাস্টার হবার স্বপ্ন পুরো | মাস্টার হবার স্বপ্ন পুরো করে | ||
জিতে সব | জিতে সব চ্যালেঞ্জ যে আসে | ||
লড়বো | লড়বো প্রতিদিন জিতার জন | ||
জিতে দেখাবো ওদেরকে | জিতে দেখাবো ওদেরকে | ||
আমার সাথে এসে যাও | আমার সাথে এসে যাও | ||
আমাদের থেকে ভালো কেও না | আমাদের থেকে ভালো আর কেও না | ||
এক সাথে আমরা জিতবো | এক সাথে আমরা জিতবো | ||
এই স্বপ্ন | এই স্বপ্ন সত্যি করবো আমরা | ||
পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি | পোকেমন (ধরবো সবকটা), তুমি আর আমি | ||
Line 305: | Line 305: | ||
====Pokémon World==== | ====Pokémon World==== | ||
'''Pokémon World''' (Bengali: '''পোকেমন ওয়ার্ল্ড''' ''Pokémon World'') is my dub version of Pokémon World | '''Pokémon World''' (Bengali: '''পোকেমন ওয়ার্ল্ড''' ''Pokémon World'') is my dub version of Pokémon World. | ||
{{Schemetable|Orange}} | {{Schemetable|Orange}} | ||
Line 318: | Line 318: | ||
Cholte chai emon pothe | Cholte chai emon pothe | ||
Jikale milbe | Jikale milbe sahosi aar hoi nibhoy (Pokémon!) | ||
Kostor somoy na thakbe mone bhoy | Kostor somoy na thakbe mone bhoy | ||
Rakbo path | Rakbo path, jai jikhane | ||
Jete ache emon jayega | Jete ache emon jayega | ||
Line 357: | Line 357: | ||
Where I get courage and become fearless (Pokémon) | Where I get courage and become fearless (Pokémon) | ||
In the times of risk there will be no fear in mind | In the times of risk there will be no fear in mind | ||
The lessons I will hold | The lessons I will hold, I go anywhere | ||
I wanna go to such a place | I wanna go to such a place | ||
Line 392: | Line 392: | ||
চলতে চাই আমি পথে | চলতে চাই আমি পথে | ||
জিকালে মিলবে | জিকালে মিলবে সাহসী আর হয় নির্ভয় (পোকেমন!) | ||
কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় | কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় | ||
রাখবো পাঠ | রাখবো পাঠ, যাই যেখানে | ||
যেতে আছে এমন জায়গা | যেতে আছে এমন জায়গা | ||
Line 435: | Line 435: | ||
|- | |- | ||
|<ab>Cholte chai emon pothe | |<ab>Cholte chai emon pothe | ||
Jikale milbe | Jikale milbe sahosi aar hoi nibhoy (Yeah!) | ||
Kostor somoy na thakbe mone bhoy | Kostor somoy na thakbe mone bhoy | ||
Rakbo path | Rakbo path, jai jikhane | ||
Jete ache emon jayega | Jete ache emon jayega | ||
Line 478: | Line 478: | ||
Where I get courage and become fearless (Yeah!) | Where I get courage and become fearless (Yeah!) | ||
In the times of risk there will be no fear in mind | In the times of risk there will be no fear in mind | ||
The lessons I will hold | The lessons I will hold, I go anywhere | ||
I wanna go to such a place | I wanna go to such a place | ||
Line 517: | Line 517: | ||
We all live in this Pokémon world</ab> | We all live in this Pokémon world</ab> | ||
|<ab>চলতে চাই আমি পথে | |<ab>চলতে চাই আমি পথে | ||
জিকালে মিলবে | জিকালে মিলবে সাহসী আর হয় নির্ভয় (যেআহ!) | ||
কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় | কস্তর সময় না থাকবে মনে ভয় | ||
রাখবো পাঠ | রাখবো পাঠ, যাই যেখানে | ||
যেতে আছে এমন জায়গা | যেতে আছে এমন জায়গা | ||
Line 565: | Line 565: | ||
====Ekdom Notun Bishba Notun Style==== | ====Ekdom Notun Bishba Notun Style==== | ||
'''Ekdom Notun Bishba Notun Style''' (Bengali: '''একদম নতুন বিশ্ব নতুন স্টাইল''' ''A brand new world new style'') is my dub version of Pokémon Johto | '''Ekdom Notun Bishba Notun Style''' (Bengali: '''একদম নতুন বিশ্ব নতুন স্টাইল''' ''A brand new world new style'') is my dub version of Pokémon Johto. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 578: | Line 578: | ||
Sobaider skills kore eikhane matter | Sobaider skills kore eikhane matter | ||
Sobaike jete ache oikane faster | Sobaike jete ache oikane faster | ||
Porbot porjonto dao | Porbot porjonto dao raasta | ||
Proti baar chesta kore | Proti baar, chesta kore | ||
Jeet hobe aamader | Jeet hobe aamader | ||
Protyek dhaap chaapo tumi | Protyek dhaap, chaapo tumi | ||
Jite jaabo nischoy aamrai | Jite jaabo nischoy aamrai | ||
Ekdom nuton bishbe aamra thaki | Ekdom nuton bishbe aamra thaki | ||
Ekdom notun | Ekdom notun drishti aamra dekhi | ||
Ekdom notun [[Johto|jaayega]] taar notun monbhaba | Ekdom notun [[Johto|jaayega]], taar notun monbhaba | ||
Kintu [[Gotta catch 'em all|dhorbo sobkota]], sobche shera hoye | Kintu [[Gotta catch 'em all|dhorbo sobkota]], sobche shera hoye jaai aamra | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Ekdom notun | Ekdom notun bishba notun monbhaba | ||
Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye | Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaai aamra | ||
[[S03|Pokémon Johto]]! | [[S03|Pokémon Johto]]! | ||
Line 603: | Line 603: | ||
Everybody's skills here matters | Everybody's skills here matters | ||
Everybody has to get there faster | Everybody has to get there faster | ||
Give the | Give the road to the top of the hill | ||
Each time we try | Each time, we try | ||
We will only win | We will only win | ||
Each time you climb | Each time, you climb | ||
We will win for sure | We will win for sure | ||
It's a whole new world we live in | It's a whole new world we live in | ||
It's a whole new | It's a whole new view we see | ||
It's a whole new place which has a new attitude | It's a whole new place, which has a new attitude | ||
But will catch 'em all, and we will be the best | But will catch 'em all, and we will be the best | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
It's a whole new | It's a whole new world new attitude | ||
But will catch 'em all, and we will be the best | But will catch 'em all, and we will be the best | ||
Line 628: | Line 628: | ||
সবাইকে স্কিলস করে এইখানে ম্যাটার | সবাইকে স্কিলস করে এইখানে ম্যাটার | ||
সবাইকে পঁহুচাতে আছে ঐকালে ফাস্টের | সবাইকে পঁহুচাতে আছে ঐকালে ফাস্টের | ||
পর্বত পর্যন্ত দাও | পর্বত পর্যন্ত দাও রাস্তা | ||
প্রতি বার চেষ্টা করি | প্রতি বার, চেষ্টা করি | ||
জিৎ হবে আমাদের হি | জিৎ হবে আমাদের হি | ||
প্রত্যেক ধাপ চাপ তুমি | প্রত্যেক ধাপ, চাপ তুমি | ||
জিতে যাবো নিশ্চয় আমরাই | জিতে যাবো নিশ্চয় আমরাই | ||
একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি | একদম নতুন বিশ্বে আমরা থাকি | ||
একদম নতুন | একদম নতুন দৃষ্টি আমরা দেখি | ||
একদম নতুন জায়গা তার নতুন মনভাব | একদম নতুন জায়গা, তার নতুন মনভাব | ||
কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে | কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাই আমরা | ||
পোকেমন জোট! | পোকেমন জোট! | ||
একদম নতুন | একদম নতুন বিশ্ব নতুন মনভাব | ||
কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে | কিন্তু ধরবো সবকটা, সবচে সেরা হয়ে যাই আমরা | ||
পোকেমন জোট! | পোকেমন জোট! | ||
Line 663: | Line 663: | ||
Sobaider skills kore eikhane matter | Sobaider skills kore eikhane matter | ||
Sobaike jete ache oikane faster | Sobaike jete ache oikane faster | ||
Porbot porjonto dao | Porbot porjonto dao raasta | ||
Proti baar chesta kore | Proti baar, chesta kore | ||
Jeet hobe aamader | Jeet hobe aamader | ||
Protyek dhaap chaapo tumi | Protyek dhaap, chaapo tumi | ||
Jite jaabo nischoy aamrai | Jite jaabo nischoy aamrai | ||
Ekdom nuton bishbe aamra thaki | Ekdom nuton bishbe aamra thaki | ||
Ekdom notun | Ekdom notun drishti aamra dekhi | ||
Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba | Ekdom notun jaayega, taar notun monbhaba | ||
Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye | Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaai aamra | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Line 688: | Line 688: | ||
Ekdom nuton bishbe aamra thaki | Ekdom nuton bishbe aamra thaki | ||
Ekdom notun | Ekdom notun drishti aamra dekhi | ||
Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba | Ekdom notun jaayega, taar notun monbhaba | ||
Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye | Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaai aamra | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Line 696: | Line 696: | ||
Ekdom notun bishba notun style (style, style) | Ekdom notun bishba notun style (style, style) | ||
Aar eikharkar ache notun smile (smile, smile) | Aar eikharkar ache notun smile (smile, smile) | ||
Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba (monobhaba, monobhaba) | Ekdom notun jaayega, taar notun monbhaba (monobhaba, monobhaba) | ||
Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye | Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaai aamra | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Line 703: | Line 703: | ||
Ekdom nuton bishbe aamra thaki | Ekdom nuton bishbe aamra thaki | ||
Ekdom notun | Ekdom notun drishti aamra dekhi | ||
Ekdom notun jaayega taar notun monbhaba | Ekdom notun jaayega, taar notun monbhaba | ||
Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye | Kintu dhorbo sobkota, sobche shera hoye jaai aamra | ||
Pokémon Johto! | Pokémon Johto! | ||
Line 834: | Line 834: | ||
====Jitbo Ami Winner==== | ====Jitbo Ami Winner==== | ||
'''Jitbo Ami Winner''' (Bengali: '''জিতবো আমি উইনর''' ''I Win Win I'm Winner'') is my dub version of Born to Be a Winner | '''Jitbo Ami Winner''' (Bengali: '''জিতবো আমি উইনর''' ''I Win Win I'm Winner'') is my dub version of Born to Be a Winner. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 1,082: | Line 1,082: | ||
====Jodi Bisas Hoye==== | ====Jodi Bisas Hoye==== | ||
'''Jodi Bisas Hoye''' (Bengali: '''যদি বিশ্বাস হয়ে''' ''If you Believe'') is my dubbed version of Believe in Me | '''Jodi Bisas Hoye''' (Bengali: '''যদি বিশ্বাস হয়ে''' ''If you Believe'') is my dubbed version of Believe in Me. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 1,161: | Line 1,161: | ||
|} | |} | ||
===== | =====Bisas Ache (Movie version)===== | ||
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics. | I have made an movie version of this song named '''Bisas Ache''' (Bengali: '''বিশ্বাস আছে''' ''I Believe''). Here are its lyrics. | ||
{{Schemetable|Johto}} | {{Schemetable|Johto}} | ||
Line 1,324: | Line 1,324: | ||
====Hobo Ami Hero==== | ====Hobo Ami Hero==== | ||
'''Hobo Ami Hero''' (Bengali: '''হব আমি হিরো''' ''I Will be a Hero'') is my dubbed version of I Wanna be a Hero | '''Hobo Ami Hero''' (Bengali: '''হব আমি হিরো''' ''I Will be a Hero'') is my dubbed version of I Wanna be a Hero. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 1,331: | Line 1,331: | ||
! বাংলা | ! বাংলা | ||
|- | |- | ||
| <ab>[[Pallet town]] theke | | <ab>[[Pallet town]] theke elam, [[Hoenn|notun bishba]] dekhte | ||
Jaani na ki ache aage, kintu kokhono harte na hobe | |||
Onek kichu sikhte | Onek kichu sikhte ache, {{pkmn|battle|lodai}} jitte hobe | ||
Eto dur eseo eita matro shurubat ache | Eto dur eseo eita matro shurubat ache | ||
Line 1,349: | Line 1,349: | ||
Hobo ami hero! | Hobo ami hero! | ||
Pokémon!!</ab> | Pokémon!!</ab> | ||
| <ab>Came from Pallet town to see new world | | <ab>Came from Pallet town, to see new world | ||
Don't know what's ahead, but we don't have to lose | |||
Many things have to be learned and battles have to be won | Many things have to be learned, and battles have to be won | ||
Even after we've come so far it's just the beginning | Even after we've come so far it's just the beginning | ||
Line 1,367: | Line 1,367: | ||
I will be a Hero! | I will be a Hero! | ||
Pokémon!!</ab> | Pokémon!!</ab> | ||
| <ab>প্যালেট টাউন থেকে | | <ab>প্যালেট টাউন থেকে এলাম, নতুন বিশ্ব দেখতে | ||
জানি না কি আছে আগে, কিন্তু কখনো হারতে না হবে | |||
অনেক কিছু শিখতে | অনেক কিছু শিখতে আছে, লড়াই জিততে হবে | ||
এতো দূর এসেও এইটা মাত্র শুরুবাত আছে | এতো দূর এসেও এইটা মাত্র শুরুবাত আছে | ||
Line 1,393: | Line 1,393: | ||
====Ei Sopno==== | ====Ei Sopno==== | ||
'''Ei Sopno''' (Bengali: '''এই স্বপ্ন''' ''This Dream'') is my dub version of This Dream | '''Ei Sopno''' (Bengali: '''এই স্বপ্ন''' ''This Dream'') is my dub version of This Dream. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 1,403: | Line 1,403: | ||
Shujog mile sobaike | Shujog mile sobaike | ||
Protiyek trainerer mon | Protiyek trainerer mon sunte | ||
Lodai lomba hote pare | |||
Onek jon | Onek jon ese ge thakbe | ||
Amra jaai lodte! | |||
Ei sopno to puro hobe | Ei sopno to puro hobe | ||
Cholte thakbe | Cholte thakbe | ||
Jotukun na | Jotukun na jite na era boshbe | ||
([[S07|Advanced Challenge]]) | ([[S07|Advanced Challenge]]) | ||
Ei sopno amarder | Ei sopno amarder | ||
Line 1,422: | Line 1,422: | ||
Everybody gets an opportunity | Everybody gets an opportunity | ||
To listen the interior voice of every trainer. | To listen the interior voice of every trainer. | ||
The battle might be long, | |||
Many people might have come and gone | |||
We will fight on! | |||
This dream will be fulfilled, | This dream will be fulfilled, | ||
Will last forever, | Will last forever, | ||
They won't give up until they succeed. | |||
(Advanced Challenge) | (Advanced Challenge) | ||
This dream is ours, | This dream is ours, | ||
Line 1,439: | Line 1,439: | ||
সুযোগ মাইল সবাইকে | সুযোগ মাইল সবাইকে | ||
প্রতিযেক ট্রেইনারের মন | প্রতিযেক ট্রেইনারের মন শুনতে | ||
লড়াই লম্বা হতে পারে | |||
অনেক জন | অনেক জন এসে যে থাকবে | ||
আমরা যাই লড়তে! | |||
এই স্বপ্ন পুরো হবে | এই স্বপ্ন পুরো হবে | ||
চলতে থাকবে | চলতে থাকবে | ||
জটুকুন না | জটুকুন না জিতে না এরা বসবে | ||
(অ্যাডভান্সড চ্যালেঞ্জ) | (অ্যাডভান্সড চ্যালেঞ্জ) | ||
এই স্বপ্ন আমারদের | এই স্বপ্ন আমারদের | ||
Line 1,461: | Line 1,461: | ||
'''[[Unbeatable]]''' is the opening theme for the eighth season of the anime, [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]. | '''[[Unbeatable]]''' is the opening theme for the eighth season of the anime, [[S08|Pokémon: Advanced Battle]]. | ||
==== | ====Oprajey==== | ||
''' | '''Oprajey''' (Bengali: '''অপরাজেয়''' ''Unbeatable'') is my dub version of Unbeatable. | ||
{{Schemetable|Hoenn}} | {{Schemetable|Hoenn}} | ||
Line 1,470: | Line 1,470: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | | <ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Cholte jai ei obiram pothe | Cholte jai ei obiram pothe | ||
Ojana kopal khujte | Ojana kopal khujte | ||
Na harbo karo theke aamra | Na harbo karo theke aamra | ||
[[S08|Advanced Battle]]y dekhabo aamra | [[S08|Advanced Battle]]y dekhabo aamra | ||
Line 1,482: | Line 1,482: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Harte pari na ami | |||
{{p|Deoxys|Taroka}} {{p|Jirachi|aar}} [[Legendary titans|prachin otit]] theke | {{p|Deoxys|Taroka}} {{p|Jirachi|aar}} [[Legendary titans|prachin otit]] theke | ||
Aase khelte kintu sob somoy here jaaye | Aase khelte kintu sob somoy here jaaye | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Harte pari na ami | |||
Oh oh oh | Oh oh oh | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon</ab> | Pokémon</ab> | ||
|<ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | |<ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Walking on this endless way | Walking on this endless way | ||
To search an unknown destiny | |||
We will never lose from anyone | We will never lose from anyone | ||
We will show up in Advanced Battle | We will show up in Advanced Battle | ||
Line 1,516: | Line 1,516: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I cannot lose | |||
From the stars and the ancient past | From the stars and the ancient past | ||
They come to play but they always lose | They come to play but they always lose | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I cannot lose | |||
Oh oh oh | Oh oh oh | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon</ab> | Pokémon</ab> | ||
|<ab>ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | |<ab>ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
চলতে জাই এই অবিরাম পথে | চলতে জাই এই অবিরাম পথে | ||
অজানা কপাল খুঁজতে | অজানা কপাল খুঁজতে | ||
না হারবো কারো থেকে আমরা | না হারবো কারো থেকে আমরা | ||
অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা | অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা | ||
Line 1,550: | Line 1,550: | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন | পোকেমন | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
হারতে পারি না আমি | |||
তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে | তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে | ||
আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায় | আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায় | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন | পোকেমন | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
হারতে পারি না আমি | |||
ওহ ওহ ওহ | ওহ ওহ ওহ | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন</ab> | পোকেমন</ab> | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
===== | =====Oprajey (Movie version)===== | ||
I have made an movie version of this song. Here are its lyrics. | I have made an movie version of this song. Here are its lyrics. | ||
Line 1,583: | Line 1,583: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | | <ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Cholte jai ei obiram pothe | Cholte jai ei obiram pothe | ||
Ojana kopal khujte | Ojana kopal khujte | ||
Na harbo karo theke aamra | Na harbo karo theke aamra | ||
Advanced Battley dekhabo aamra | Advanced Battley dekhabo aamra | ||
Line 1,595: | Line 1,595: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Harte pari na ami | |||
Taroka aar prachin otit theke | Taroka aar prachin otit theke | ||
Aase khelte kintu sob somoy here jaaye | Aase khelte kintu sob somoy here jaaye | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Harte pari na ami | |||
Karo onno theke jitte paro tumi | Karo onno theke jitte paro tumi | ||
Kintu aamar theke jita sombhobh nei | Kintu aamar theke jita sombhobh nei | ||
Oprajey ami | |||
Moner bhitore ache ekta bhab | Moner bhitore ache ekta bhab | ||
Line 1,624: | Line 1,624: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Oprajey ami | |||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
Harte pari na ami | |||
Protyek kautuk tomar, protyek aakromon | Protyek kautuk tomar, protyek aakromon | ||
Tomar uporei jaabe | Tomar uporei jaabe | ||
Line 1,635: | Line 1,635: | ||
Oh oh oh | Oh oh oh | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Oprajey ami</ab> | |||
|<ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | |<ab>Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Walking on this endless way | Walking on this endless way | ||
To search unknown destiny | |||
We will never lose from anyone | We will never lose from anyone | ||
We will show up in Advanced Battle | We will show up in Advanced Battle | ||
Line 1,649: | Line 1,649: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I cannot lose | |||
From the stars and the ancient past | From the stars and the ancient past | ||
They come to play but they always lose | They come to play but they always lose | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I cannot lose | |||
You may win from someone else | You may win from someone else | ||
But winning from me is not possible | But winning from me is not possible | ||
I | I'm unbeatable | ||
There's a feeling in my heart | There's a feeling in my heart | ||
Line 1,678: | Line 1,678: | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I | I'm unbeatable | ||
Pokémon | Pokémon | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
Ohh oh-oh-oh oh-oh | Ohh oh-oh-oh oh-oh | ||
I cannot lose | |||
Every trick of your, every attack | Every trick of your, every attack | ||
Will go back to you only | Will go back to you only | ||
Line 1,689: | Line 1,689: | ||
Oh oh oh | Oh oh oh | ||
(Advanced Battle!) | (Advanced Battle!) | ||
I | I'm unbeatable</ab> | ||
|<ab>ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | |<ab>ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
চলতে জাই এই অবিরাম পথে | চলতে জাই এই অবিরাম পথে | ||
অজানা কপাল খুঁজতে | অজানা কপাল খুঁজতে | ||
না হারবো কারো থেকে আমরা | না হারবো কারো থেকে আমরা | ||
অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা | অ্যাডভান্সড ব্যাটেলে দেখাবো আমরা | ||
Line 1,703: | Line 1,703: | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন | পোকেমন | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
হারতে পারি না আমি | |||
তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে | তারকা আর প্রাচীন অতীত থেকে | ||
আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায় | আসে খেলতে কিন্তু সব সময় হেরে যায় | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন | পোকেমন | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
হারতে পারি না আমি | |||
কারো অন্য থেকে জিততে পারো তুমি | কারো অন্য থেকে জিততে পারো তুমি | ||
কিন্তু আমার থেকে জিতা সম্ভব নেই | কিন্তু আমার থেকে জিতা সম্ভব নেই | ||
অপরাজেয় আমি | |||
মনের ভিতরে আছে একটা ভাব | মনের ভিতরে আছে একটা ভাব | ||
Line 1,732: | Line 1,732: | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
অপরাজেয় আমি | |||
পোকেমন | পোকেমন | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ওহ ওহ-ওহ-ওহ ওহ-ওহ | ||
হারতে পারি না আমি | |||
প্রত্যেক কৌতুক তোমার, প্রত্যেক আক্রমণ | প্রত্যেক কৌতুক তোমার, প্রত্যেক আক্রমণ | ||
তোমার উপরেই যাবে | তোমার উপরেই যাবে | ||
Line 1,743: | Line 1,743: | ||
ওহ ওহ ওহ | ওহ ওহ ওহ | ||
(অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | (অ্যাডভান্সড ব্যাটেল!) | ||
অপরাজেয় আমি</ab> | |||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
Line 1,752: | Line 1,752: | ||
====Battle Frontier==== | ====Battle Frontier==== | ||
'''Battle Frontier''' (Bengali: '''ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার''' ''Battle Frontier'') is my dub version of Battle Frontier | '''Battle Frontier''' (Bengali: '''ব্যাটেল ফ্রন্টিয়ার''' ''Battle Frontier'') is my dub version of Battle Frontier. | ||
{{Schemetable|Frontier}} | {{Schemetable|Frontier}} | ||
Line 1,760: | Line 1,760: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Pokémon! | | <ab>Pokémon! | ||
Ache | Ache juddho, jito ba haro | ||
Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao | Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao | ||
Pele tumi thik jinish | Pele tumi thik jinish | ||
Moner bhoy koro finish | Moner bhoy koro finish | ||
Sahosi paao tumi nijher bhitore | |||
Shokti ache tobe jitbe | Shokti ache tobe jitbe | ||
Line 1,774: | Line 1,774: | ||
Sobche shera hoye jaao | Sobche shera hoye jaao | ||
Kopalo tumi paao | Kopalo tumi paao | ||
Master plan ache | Master plan eita ache | ||
Shokti tomar haathe | Shokti tomar haathe | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>Pokémon! | |<ab>Pokémon! | ||
It's | It's battle, win or lose | ||
Whichever friend you make, whichever way you go on | Whichever friend you make, whichever way you go on | ||
Line 1,796: | Line 1,796: | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>পোকেমন! | |<ab>পোকেমন! | ||
আছে | আছে যুদ্ধ, জিত বা হারও | ||
যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায় | যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায় | ||
Line 1,810: | Line 1,810: | ||
সবচে সেরা হয়ে যায় | সবচে সেরা হয়ে যায় | ||
কপাল তুমি পাও | কপাল তুমি পাও | ||
মাস্টার প্ল্যান আছে | মাস্টার প্ল্যান এইটা আছে | ||
শক্তি তোমার হাথে | শক্তি তোমার হাথে | ||
পোকেমন!</ab> | পোকেমন!</ab> | ||
Line 1,825: | Line 1,825: | ||
|- | |- | ||
| <ab>Pokémon! | | <ab>Pokémon! | ||
Ache | Ache juddho, jito ba haro | ||
Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao | Je kono bondhu banao, je kono pothe jaao | ||
Line 1,839: | Line 1,839: | ||
Sobche shera hoye jaao | Sobche shera hoye jaao | ||
Kopalo tumi paao | Kopalo tumi paao | ||
Master plan ache | Master plan eita ache | ||
Shokti tomar haathe | Shokti tomar haathe | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Line 1,854: | Line 1,854: | ||
Sobche shera hoye jaao | Sobche shera hoye jaao | ||
Kopalo tumi paao | Kopalo tumi paao | ||
Master plan ache | Master plan eita ache | ||
(Master plan eita ache) | |||
Shokti tomar haathe | Shokti tomar haathe | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>Pokémon! | |<ab>Pokémon! | ||
It's | It's battle, win or lose | ||
Whichever friend you make, whichever way you go on | Whichever friend you make, whichever way you go on | ||
Line 1,888: | Line 1,889: | ||
You'll get the destiny | You'll get the destiny | ||
It's master plan | It's master plan | ||
(It's master plan) | |||
Powers in you hand | Powers in you hand | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>পোকেমন! | |<ab>পোকেমন! | ||
আছে | আছে যুদ্ধ, জিত বা হারও | ||
যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায় | যে কোনো বন্ধু বানাও, যে কোনো পথে যায় | ||
Line 1,905: | Line 1,907: | ||
সবচে সেরা হয়ে যায় | সবচে সেরা হয়ে যায় | ||
কপাল তুমি পাও | কপাল তুমি পাও | ||
মাস্টার প্ল্যান আছে | মাস্টার প্ল্যান এইটা আছে | ||
শক্তি তোমার হাথে | শক্তি তোমার হাথে | ||
পোকেমন! | পোকেমন! | ||
Line 1,920: | Line 1,922: | ||
সবচে সেরা হয়ে যায় | সবচে সেরা হয়ে যায় | ||
কপাল তুমি পাও | কপাল তুমি পাও | ||
মাস্টার প্ল্যান আছে | মাস্টার প্ল্যান এইটা আছে | ||
(মাস্টার প্ল্যান এইটা আছে) | |||
শক্তি তোমার হাথে | শক্তি তোমার হাথে | ||
পোকেমন!</ab> | পোকেমন!</ab> | ||
Line 1,930: | Line 1,933: | ||
'''{{so|Diamond and Pearl}}''' is the opening theme for the tenth season of the anime, [[S10|Pokémon Diamond and Pearl]]. | '''{{so|Diamond and Pearl}}''' is the opening theme for the tenth season of the anime, [[S10|Pokémon Diamond and Pearl]]. | ||
==== | ====Notun Adventure==== | ||
''' | '''Notun Adventure''' (Bengali: '''নতুন এডভেঞ্চার''' ''New Adventure'') is my dub version of Diamond and Pearl. | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
Line 1,940: | Line 1,943: | ||
|<ab>Pokémon! | |<ab>Pokémon! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Amra achi challenger | |||
Na haari | |||
Na chhadi | |||
Notun [[ | Notun [[Sinnoh|bishba]] | ||
Kenoki amra together | |||
Hoye eita | |||
[[S10|Diamond and Pearl]] | [[S10|Diamond and Pearl]] | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Amra achi [[player]] | |||
Aaguner moto phete | |||
Sahosi hoye | |||
Shujog peyechi, jite joldi! | |||
Samna kori, amra achi {{pkmn|Master}}... | |||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Protidin, notun adventure | |||
Amra achi here | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>Pokémon! | |<ab>Pokémon! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
We are the challenger | |||
We will neither lose | |||
We will nor leave | |||
New | New world | ||
Because we are together | |||
This is | |||
Diamond and Pearl | Diamond and Pearl | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Amra achi player | |||
Burst like flames | |||
After becoming brave | |||
We got a chance by winning faster | |||
We face on, we are Master | |||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Pokémon! | Pokémon! | ||
Everyday, new adventure | |||
We are here | |||
We | |||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>পোকেমন! | |<ab>পোকেমন! | ||
পোকেমন! | পোকেমন! | ||
আমরা আছি চ্যালেঞ্জার | |||
না হারি | |||
না ছাড়ি | |||
নতুন | নতুন বিশ্ব | ||
কেনোকি আমরা তোগেথের | |||
এইটা হয় | |||
ডায়মন্ড এন্ড পার্ল | ডায়মন্ড এন্ড পার্ল | ||
পোকেমন! | পোকেমন! | ||
আমরা আছি প্লেয়ার | |||
আগুনের মত ফেটে | |||
সাহসী হয় | |||
সুযোগ পেয়েছি, জিতে জলদি | |||
সামনা করি, আমরা আছি মাস্টার | |||
পোকেমন! | পোকেমন! | ||
পোকেমন! | পোকেমন! | ||
এডভেঞ্চার | প্রতিদিন নতুন এডভেঞ্চার | ||
আমরা আছি হিয়র | |||
পোকেমন!</ab> | পোকেমন!</ab> | ||
|} | |} | ||
Line 2,017: | Line 2,017: | ||
'''[[We Will Be Heroes]]''' is the opening theme for the eleventh season of the anime, [[S12|Pokémon DP: Battle Dimemsion]]. | '''[[We Will Be Heroes]]''' is the opening theme for the eleventh season of the anime, [[S12|Pokémon DP: Battle Dimemsion]]. | ||
====Hobo | ====Amra Hobo Heroes==== | ||
'''Hobo | '''Amra Hobo Heroes''' (Bengali: '''আমরা হব হিরোস''' ''We Will Be Heroes'') is my dub version of We Will Be Heroes. | ||
{{Schemetable|Sinnoh}} | {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
Line 2,025: | Line 2,025: | ||
! বাংলা | ! বাংলা | ||
|- | |- | ||
|<ab> | |<ab>Pothe, dur ghor theke | ||
Dur kore ekakittoke | |||
Sahosi aar shoktimaan hobo | Sahosi aar, shoktimaan amra hobo | ||
Kopal | Kopal nijeder jitbo | ||
Amra hobo heroes, | |||
Nijeder bishbke notun banai | |||
Amra ek saathe thakbo, | |||
Bondhu | Bondhu sob somoy, tumi aar ami | ||
Amra hobo heroes! | |||
[[S11|Battle Dimension]] | [[S11|Battle Dimension]] | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab>On the way, far from home | |<ab>On the way, far from home | ||
Keeping away loneliness | |||
Brave and powerful we will be | Brave and powerful we will be | ||
We will win our destiny | |||
We will be heroes | We will be heroes | ||
Let's make our world new | |||
We will be together | |||
Always friends, you and me | |||
We will be heroes | We will be heroes | ||
Battle Dimension | Battle Dimension | ||
Pokémon!</ab> | Pokémon!</ab> | ||
|<ab> | |<ab>পথে, দূর ঘর থেকে | ||
দূর করে একাকিত্বকে | |||
সাহসী আর শক্তিমান হব | সাহসী আর, শক্তিমান আমরা হব | ||
কপাল | কপাল নিজেদের জিতব | ||
হব | আমরা হব হিরোস, | ||
নিজেদের বিশ্বকে নতুন বানাই | |||
আমরা এক সাথে থাকব, | |||
বন্ধু | বন্ধু সব সময়, তুমি আর আমি | ||
হব | আমরা হব হিরোস! | ||
ব্যাটেল ডাইমেনশন | ব্যাটেল ডাইমেনশন | ||
পোকেমন!</ab> | পোকেমন!</ab> |
edits