13,925
edits
m (→In other languages: added Scandinavic names) |
m (→Errors: added Swedish errors *phew* hope the Norwegian dub don't have this issue. This might need be cut down a bit. Feels like I somehow wrote too much..) |
||
Line 146: | Line 146: | ||
* When Mallow is explaining the race to Ash, her finger is briefly colored the same as the plate. | * When Mallow is explaining the race to Ash, her finger is briefly colored the same as the plate. | ||
* At the end of the episode, when Kiawe stomps on the ground as he still tries in vain to pull {{TP|Kiawe|Turtonator}} uphill, he was seen with toenails. | * At the end of the episode, when Kiawe stomps on the ground as he still tries in vain to pull {{TP|Kiawe|Turtonator}} uphill, he was seen with toenails. | ||
* In the Swedish dub, several technical errors can be heard. | |||
** Ash saying {{tt|Snöflinga|Snowy}} early in the episode, Rotom Dex saying Vulpix, and Sophocles saying Vulpix were replaced mid sentance which awkwardly cuts off the sentance. | |||
** In one scene Kukui's voice was significantly lower then in the rest of the episode. | |||
** Ash's English voice can be heard after Rowlet gives him a mellon. | |||
** Lillie and the others are inconsistent on what to call Snowy, with Snöflinga being the most frenquently used and Pudersnö being used occasionally by Lillie and Mallow. | |||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== |
edits