PokéShipping: Difference between revisions

Line 164: Line 164:


====Various songs====
====Various songs====
*''[[Toi et moi]]'' Toi et moi is the ending theme for the Japanese version of Pokémon the movie 2000 this song is often considered to be from Misty's perspective about Ash, as the lyrics are fitting in many points - there’s something about confessing love, for instance, and the verse, “I come to save you as you are about to drown”, is a clear reference to what had just happened in the movie.
*''[[toi et moi]]'' Toi et moi is the ending theme for the Japanese version of Pokémon the movie 2000 this song is often considered to be from Misty's perspective about Ash, as the lyrics are fitting in many points - there’s something about confessing love, for instance, and the verse, “I come to save you as you are about to drown”, is a clear reference to what had just happened in the movie.
*''[[Misty's Song]]'' is a song from the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack in which Misty sings that she loves Ash. She also says that she wants to confess her love to Ash. This is one of the strongest pieces of evidence for PokéShipping. Part of the song was played in the episode ''[[EP132|For Crying Out Loud]]'', although the canonization of the song is disputed.
*''[[Misty's Song]]'' is a song from the ''[[Pokémon 2.B.A. Master]]'' soundtrack in which Misty sings that she loves Ash. She also says that she wants to confess her love to Ash. This is one of the strongest pieces of evidence for PokéShipping. Part of the song was played in the episode ''[[EP132|For Crying Out Loud]]'', although the canonization of the song is disputed.
*On the ''[[Pokémon Christmas Bash]]'' CD, there are two songs that show strong evidence of her feelings towards Ash.  
*On the ''[[Pokémon Christmas Bash]]'' CD, there are two songs that show strong evidence of her feelings towards Ash.  
15

edits