User talk:Tiddlywinks/Archive 3: Difference between revisions

Line 1,552: Line 1,552:
Ah, sorry about that. Though I should mention that the Hawaii State House Bill that officiated its status lists it primarily as Humuhumunukunukuapua'a and is locally called that, rather than Reef Triggerfish. In fact, the rectangular triggerfish is the proper english name for the specific state fish. Source from here: [http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/Vol01_Ch0001-0042F/HRS0005/HRS_0005-0011_0005.HTM]—[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 04:05, 22 December 2016 (UTC)
Ah, sorry about that. Though I should mention that the Hawaii State House Bill that officiated its status lists it primarily as Humuhumunukunukuapua'a and is locally called that, rather than Reef Triggerfish. In fact, the rectangular triggerfish is the proper english name for the specific state fish. Source from here: [http://www.capitol.hawaii.gov/hrscurrent/Vol01_Ch0001-0042F/HRS0005/HRS_0005-0011_0005.HTM]—[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 04:05, 22 December 2016 (UTC)
:Yeah, it's just overall simpler to link straight to Wikipedia's main title, and they're all still the same thing, so that works fine. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 04:07, 22 December 2016 (UTC)  
:Yeah, it's just overall simpler to link straight to Wikipedia's main title, and they're all still the same thing, so that works fine. [[User:Tiddlywinks|Tiddlywinks]] ([[User talk:Tiddlywinks|talk]]) 04:07, 22 December 2016 (UTC)  
::Ok, sounds good with me. Quick question about the Pokemon World to Real World page, why did you remove the Okinas again? It's proper Hawaiian and most of the state signs and local maps retain the Okinas and Kahakos (vowel elongation) due to the proper Hawaiian grammar and the original names. Sure "Hawaii" is proper, but it doesn't make sense in Hawaiian as you can't have the same vowel next to each other. The okina is a glottal stop and is considered an actual alphabet letter in Hawaiian. Personally as a Hawaiian, it's really weird not to see it with the proper punctuation. I mean, you noted the Japanese names by keeping their Kanji for the place names, it's kind of the same thing for these Hawaii locations.  It's more me nitpicking, but it doesn't sit well with me as a Hawaiian. —[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 04:14, 22 December 2016 (UTC)
::Ok, sounds good with me. Quick question about the Pokemon World to Real World page, why did you remove the Okinas again? It's proper Hawaiian and most of the state signs and local maps retain the Okinas and Kahakos (vowel elongation) due to the proper Hawaiian grammar and the original names. Sure "Hawaii" is proper for the Americanized writing of the state name, but it doesn't make sense in Hawaiian as you can't have the same vowel next to each other. The okina is a glottal stop and is considered an actual alphabet letter in Hawaiian. Personally as a Hawaiian, it's really weird not to see it with the proper punctuation. I mean, you noted the Japanese names by keeping their Kanji for the place names, it's kind of the same thing for these Hawaii locations.  It's more me nitpicking, but it doesn't sit well with me as a Hawaiian. —[[User:Naui|Naui]] ([[User talk:Naui|talk]]) 04:14, 22 December 2016 (UTC)
211

edits