Ash's Squirtle: Difference between revisions

m
→‎Trivia: The way this was written before was incorrect, as Caterpie expressed a desire to evolve while Pidgeotto never really showed an opinion on evolving before it did. Hopefully this wording works.
(→‎Trivia: Being a "main" battling Pokemon is an opinion. / "Trademark" moves are opinions. / As pointed out on the talk page, Bulbasaur is an ambassador, which is definitely a job.)
m (→‎Trivia: The way this was written before was incorrect, as Caterpie expressed a desire to evolve while Pidgeotto never really showed an opinion on evolving before it did. Hopefully this wording works.)
Line 139: Line 139:
==Trivia==
==Trivia==
* Ash originally wanted a Squirtle as his [[starter Pokémon]], but Professor Oak told him it was taken by a [[Gary Oak|Trainer who was not late]].
* Ash originally wanted a Squirtle as his [[starter Pokémon]], but Professor Oak told him it was taken by a [[Gary Oak|Trainer who was not late]].
* Squirtle is the only member of Ash's original team of six ({{AP|Pikachu}}, {{AP|Butterfree}}, {{AP|Pidgeot}}, {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charizard}}, and itself) that has not indicated any hesitance to [[Evolution|evolve]].
* Squirtle is the only member of Ash's original team of six ({{AP|Pikachu}}, {{AP|Butterfree}}, {{AP|Pidgeot}}, {{AP|Bulbasaur}}, {{AP|Charizard}}, and itself) to both never [[Evolution|evolve]] nor show any signs of refusal to it.
* Squirtle is the first of Ash's Pokémon to have been placed in a [[Poké Ball]] off-screen, the other being {{AP|Lapras}}.
* Squirtle is the first of Ash's Pokémon to have been placed in a [[Poké Ball]] off-screen, the other being {{AP|Lapras}}.
* Squirtle's gender was hinted at in the Japanese version of ''[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]''. In the subtitles, it refers to itself as おれ ''{{wp|Japanese pronouns|ore}}'', which is a pronoun normally used by males, also used by characters such as {{Ash}}, {{an|Brock}} and [[James]] in the Japanese version.
* Squirtle's gender was hinted at in the Japanese version of ''[[EP017|Island of the Giant Pokémon]]''. In the subtitles, it refers to itself as おれ ''{{wp|Japanese pronouns|ore}}'', which is a pronoun normally used by males, also used by characters such as {{Ash}}, {{an|Brock}} and [[James]] in the Japanese version.