1,076
edits
(→Korean name for Talonflame: new section) |
m (→Korean name for Talonflame: Derp, put the apostrophe in the wrong place.) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
== Korean name for Talonflame == | == Korean name for Talonflame == | ||
Its Korean name is 파이어로 '' | Its Korean name is 파이어로 ''Pai'eoro''. | ||
* It's just a transliteration of its Japanese name. Basically. | * It's just a transliteration of its Japanese name. Basically. | ||
: The name clearly uses the way the English word "Fire" would be rendered into Korean (파이어) as opposed to it coming from the Japanese (ファイア > 파이아)... but it's essentially a transliteration. Blah blah blah -- [[User:Nick15|Nick15]] ([[User talk:Nick15|talk]]) 18:06, 11 July 2013 (UTC) | : The name clearly uses the way the English word "Fire" would be rendered into Korean (파이어) as opposed to it coming from the Japanese (ファイア > 파이아)... but it's essentially a transliteration. Blah blah blah -- [[User:Nick15|Nick15]] ([[User talk:Nick15|talk]]) 18:06, 11 July 2013 (UTC) |
edits