61
edits
m (→Trivia) |
|||
Line 847: | Line 847: | ||
* Both {{m|ThunderShock}} and Thunderbolt were translated to Portuguese as "Choque do Trovão". | * Both {{m|ThunderShock}} and Thunderbolt were translated to Portuguese as "Choque do Trovão". | ||
* Thunderbolt's Japanese name corresponds with Raichu's Pokédex entries which state that its Electric attacks can reach up to 100,000 volts of electricity. | * Thunderbolt's Japanese name corresponds with Raichu's Pokédex entries which state that its Electric attacks can reach up to 100,000 volts of electricity. | ||
*Quite early on in the Pokémon Animé, [[Thundershock]], Thunderbolt and [[Thunder]] nearly always used the same Animé animation. This was probably to save time, since all of the episodes where drawn. | |||
==In other languages== | ==In other languages== |
edits