Thunderbolt (move): Difference between revisions

m
Line 847: Line 847:
* Both {{m|ThunderShock}} and Thunderbolt were translated to Portuguese as "Choque do Trovão".
* Both {{m|ThunderShock}} and Thunderbolt were translated to Portuguese as "Choque do Trovão".
* Thunderbolt's Japanese name corresponds with Raichu's Pokédex entries which state that its Electric attacks can reach up to 100,000 volts of electricity.
* Thunderbolt's Japanese name corresponds with Raichu's Pokédex entries which state that its Electric attacks can reach up to 100,000 volts of electricity.
*Quite early on in the Pokémon Animé, [[Thundershock]], Thunderbolt and [[Thunder]] nearly always used the same Animé animation. This was probably to save time, since all of the episodes where drawn.


==In other languages==
==In other languages==
61

edits