Pokémon in Finland: Difference between revisions

Line 33: Line 33:


Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode ''[[AG080|That's Just Swellow]]''.<ref>Ilta-Sanomat. "[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]" (August 24, 2006)</ref>
Also, the Eleven to Fourteen bracket winner in [[Pokémon Trading Card Game]] {{TCG|2006 World Championships}}, [[Miska Saari]], has voiced [[Shane]], the [[character of the day]] in the episode ''[[AG080|That's Just Swellow]]''.<ref>Ilta-Sanomat. "[http://www.pvp-voice.fi/lehtileikkeet/is2.jpg Pokemon-mestari tv-sarjaan]" (August 24, 2006)</ref>
What’s special in the Finnish dub is that the Pokémon moves have been left in English. This hasn’t always been the case, but this came into effect when the season 10 was aired in Finland. The reasons behind the change are a bit hazy, but it’s been assumed that this is because also the Pokémon games and TCG are published in English in Finland.


===Pokémon movies===
===Pokémon movies===
116

edits