114
edits
m (→TV Size) |
|||
Line 418: | Line 418: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV Size=== | ===TV Size=== | ||
{{Schemetable| | {{Schemetable|Kanto}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
! English | ! English | ||
Line 425: | Line 425: | ||
{{tt|たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}} | {{tt|たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中|Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka}} | ||
{{tt| | {{tt|土の中 雲の中 あのコのスカートの中(きゃ~~~!!)|Tsuchi no naka kumo no naka ano kono sukāto no naka (Kyā!)}} | ||
{{tt|なかなか なかなか|Nakanaka nakanaka}} | {{tt|なかなか なかなか|Nakanaka nakanaka}} | ||
Line 438: | Line 438: | ||
{{tt|いつもいつでも うまくゆくなんて|Itsumo itsudemo umaku yuku nante}} | {{tt|いつもいつでも うまくゆくなんて|Itsumo itsudemo umaku yuku nante}} | ||
{{tt| | {{tt|保証はどこにも ないけど(そりゃそうじゃ)|Hoshō wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)}} | ||
{{tt|いつでもいつも ホンキで生きてる|Itsudemo itsumo honki de ikiteru}} | {{tt|いつでもいつも ホンキで生きてる|Itsudemo itsumo honki de ikiteru}} | ||
{{tt|こいつたちがいる|Koitsutachi ga iru}} | {{tt|こいつたちがいる|Koitsutachi ga iru}} | ||
Line 448: | Line 448: | ||
Even if in fire, in water, in grass, in forests | Even if in fire, in water, in grass, in forests | ||
In ground, in clouds, in that girl's skirt | In ground, in clouds, in that girl's skirt (Eek!) | ||
It's very, very, | It's very, very, | ||
Line 461: | Line 461: | ||
Always and forever doing well | Always and forever doing well | ||
Though there's no guarantee of that... | Though there's no guarantee of that... (That's true!) | ||
Forever and always, I'll live true | Forever and always, I'll live true | ||
Because they're here | Because they're here |
edits