314
edits
(You CANNOT translate a written piece of work into either Mandarin or Cantonese... also someone might want to change "country" to something like "region" or "location" to avoid dispute) |
(→International versions: Traditional Chinese, not Tradition Chinese (at least, I) |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==International versions== | ==International versions== | ||
In {{pmin|Greater China}}, the manga was translated by Ching Win Publishing Co., Ltd. to Traditional Chinese (Taiwan version) under the title {{tt|漫畫版 神奇寶貝全書|Manga Version: Pokémon Unabridged}} and to | In {{pmin|Greater China}}, the manga was translated by Ching Win Publishing Co., Ltd. to Traditional Chinese (Taiwan version) under the title {{tt|漫畫版 神奇寶貝全書|Manga Version: Pokémon Unabridged}} and to Traditional Chinese (Hong Kong version) under the title {{tt|漫畫版 寵物小精靈全書|Manga Version: Pokémon Unabridged}} by its Hong Kong subsidiary, Hong Kong Ching Win Publishing Co., Ltd.. | ||
{{publications/h|Kanto}} | {{publications/h|Kanto}} |
edits