40,987
edits
("After You" is both a more literal translation of お先にどうぞ and a more natural English expression. This translation added nothing but a misleading implication that the former is not the case.) |
Force Fire (talk | contribs) (Undo revision 2579635 by Satorukun0530 (talk)Either re-translate it or leave it be. If you want to suggest translation changes, take it to the talk page) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|name=After You | |name=After You | ||
|jname=おさきにどうぞ | |jname=おさきにどうぞ | ||
|jtrans= | |jtrans=Go Ahead | ||
|jtranslit=Osaki ni Dōzo | |jtranslit=Osaki ni Dōzo | ||
|gameimage=After You VI.png | |gameimage=After You VI.png | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|footnotes= | |footnotes= | ||
}} | }} | ||
'''After You''' (Japanese: '''おさきにどうぞ''') is a non-damaging {{type|Normal}} [[move]] introduced in [[Generation V]]. | '''After You''' (Japanese: '''おさきにどうぞ''' ''Go Ahead'') is a non-damaging {{type|Normal}} [[move]] introduced in [[Generation V]]. | ||
==Effect== | ==Effect== |
edits