Talk:Serena (game): Difference between revisions

Line 56: Line 56:
Maybe I'm overthinking it, but... Coudn't Serena name be an anagram? Both in Japonese and English, if you take the name's letters and put them in order, thei spell "Erneas", Xerneas without the X (It's japonese name is also the same). It doesn't seem intentional, except because Calem is actualy an anagram too (Male C.).[[User:Silent Raincloud|Silent Raincloud]] ([[User talk:Silent Raincloud|talk]]) 12:20, 4 May 2015 (UTC)
Maybe I'm overthinking it, but... Coudn't Serena name be an anagram? Both in Japonese and English, if you take the name's letters and put them in order, thei spell "Erneas", Xerneas without the X (It's japonese name is also the same). It doesn't seem intentional, except because Calem is actualy an anagram too (Male C.).[[User:Silent Raincloud|Silent Raincloud]] ([[User talk:Silent Raincloud|talk]]) 12:20, 4 May 2015 (UTC)
:Nope, neither case makes any sense. They are meant to be puns for "calm" (Calem) and "serene" (Serena). [[User:Berrenta|Berrenta]] ([[User talk:Berrenta|talk]]) 13:29, 4 May 2015 (UTC)
:Nope, neither case makes any sense. They are meant to be puns for "calm" (Calem) and "serene" (Serena). [[User:Berrenta|Berrenta]] ([[User talk:Berrenta|talk]]) 13:29, 4 May 2015 (UTC)
I know the oficial name origins, I was thinking more in a tivia fact.[[User:Silent Raincloud|Silent Raincloud]] ([[User talk:Silent Raincloud|talk]]) 16:04, 4 May 2015 (UTC)