EP025: Difference between revisions

49 bytes removed ,  4 October 2009
Line 107: Line 107:
** Japanese: Eat Pokémon and premonitions/Delicious isn't it?
** Japanese: Eat Pokémon and premonitions/Delicious isn't it?
* Brock's [[rice ball]]s are called donuts.
* Brock's [[rice ball]]s are called donuts.
** On a related note, Brocks Rice Ball/Poké Ball mixup ended up being rewritten to Brock mistakenly calling a Donut a Poké Ball as a result of the change.
** A pun is removed: because it is called a donut instead, the Monster Ball/rice ball parallel is lost.
* When the narrator asks if Ash can catch up with his rivals in the dub, the original had him remembering Professor Oak's words about catching Pokémon.
* When the narrator asks if Ash can catch up with his rivals in the dub, the original had him remembering Professor Oak's words about catching Pokémon.
* Also, Ash's statement about sending in a million postcards was originally one thousand postcards.
* Also, Ash's statement about sending in a million postcards was originally one ''thousand'' postcards.
** Brock's response to the above was "Poor Ash... losing an official hat is like losing your best friend." Originally, Brock said that boys really do care about silly things like their hats.
** Brock's response to the above was "Poor Ash... losing an official hat is like losing your best friend." Originally, Brock said that boys really do care about silly things like their hats.


55,887

edits