Pokémon Red and Blue Versions: Difference between revisions

m
(Localization changes)
Line 151: Line 151:
* The Pokédex entries in both Red and Blue were taken from the Japanese Pokémon Blue. The earlier Pokédex entries shared by Japanese Red and Green were left untranslated until they were [[Pokédex entry recycling|reused]] in later games.
* The Pokédex entries in both Red and Blue were taken from the Japanese Pokémon Blue. The earlier Pokédex entries shared by Japanese Red and Green were left untranslated until they were [[Pokédex entry recycling|reused]] in later games.
* In the [[player's house|player's bedroom]], the video game console is a Famicom in the Japanese Red, Green, and Blue and a Super Famicom in Japanese {{game|Yellow}}. This video game is a [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] in the localizations of all Generation I games.
* In the [[player's house|player's bedroom]], the video game console is a Famicom in the Japanese Red, Green, and Blue and a Super Famicom in Japanese {{game|Yellow}}. This video game is a [[Super Nintendo Entertainment System|SNES]] in the localizations of all Generation I games.
* In all languages except French, a movie involving four boys walking on railroad tracks, possibly a reference to ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''.
* In all languages except French, the TV in the player's house is showing a movie involving four boys walking on railroad tracks, possibly a reference to ''{{wp|Stand by Me (film)|Stand by Me}}''.
** In the French version of the Generation I games, an animated cartoon featuring a boy with a monkey tail (French: "Un dessin animé! Un petit garçon avec une queue de singe."), possibly a reference to young Son Goku from ''{{wp|Dragon Ball}}'', or alternatively, young Son Gohan from the sequel ''{{wp|Dragon Ball Z}}''.
** In the French version of the Generation I games, an animated cartoon featuring a boy with a monkey tail (French: "Un dessin animé! Un petit garçon avec une queue de singe."), possibly a reference to young Son Goku from ''{{wp|Dragon Ball}}'', or alternatively, young Son Gohan from the sequel ''{{wp|Dragon Ball Z}}''.
* In the Japanese version of all Generation I games, the {{ka|old man}} passed out drunk at the start of the game, hence why he blocks the way out of [[Viridian City]] at the start of the game. In the English version, he is grumpy due to not having had his coffee yet.
* In the Japanese version of all Generation I games, the {{ka|old man}} passed out drunk at the start of the game, hence why he blocks the way out of [[Viridian City]] at the start of the game. In the English version, he is grumpy due to not having had his coffee yet.