678
edits
(Undo revision 3893600 by Pikmin3WiiU (talk) I feel this wording fits better) Tag: Undo |
Apikachu68 (talk | contribs) (→Errors: Added some errors I found in this episode.) |
||
Line 118: | Line 118: | ||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
[[File:Ash Bulbasaur Whirlwind.png|thumb|220px|Ash's Bulbasaur using Whirlwind]] | [[File:Ash Bulbasaur Whirlwind.png|thumb|220px|Ash's Bulbasaur using Whirlwind]] | ||
* {{Ash}} | * When Brock opens the door to the [[Fuchsia Gym|mansion]], he is to the right of {{Ash}} while {{an|Misty}} is to the left, but in the next shot, they swap places. | ||
* Koga has his {{p|Venomoth}} attack [[Ash's Pidgeotto]] with {{m|Stun Spore}} and {{m|Sleep Powder}}, which {{status|Paralysis|paralyze}} it and {{status|Sleep|put it to sleep}}, respectively. However, no Pokémon can have more than one major [[status condition]] on it at the same time. | |||
* Koga has his Venomoth attack [[Ash's Pidgeotto]] with {{m|Stun Spore}} and {{m|Sleep Powder}}, which {{status|Paralysis|paralyze}} it and put it to sleep, respectively. However, no Pokémon can have more than one major [[status condition]] on it at the same time | |||
* Even though Ash is stuck to the wall by the throwing stars, when the camera changes to show the side of Ash's face and sleeve, the stars are missing. | * Even though Ash is stuck to the wall by the throwing stars, when the camera changes to show the side of Ash's face and sleeve, the stars are missing. | ||
* When Ash and {{ashfr}} notice the {{p|Venonat}}, Ash's [[bag]] is missing. This also happens to Misty when {{an|Aya}} slaps Brock. | |||
* The Pokédex classifies {{p|Venonat}} as the Bug Pokémon instead of the ''Insect'' Pokémon. | * The Pokédex classifies {{p|Venonat}} as the Bug Pokémon instead of the ''Insect'' Pokémon. | ||
** Shortly afterward, Pikachu's left ear is briefly overlapped by Ash while part of Ash's right leg is missing. | ** Shortly afterward, {{AP|Pikachu}}'s left ear is briefly overlapped by Ash while part of Ash's right leg is missing. | ||
* In the shot right after Team Rocket performs their motto, Ash's gloves are completely black. | * When Ash asks Aya to remove him from the wall, Misty's eyes are colored white instead of blue. | ||
* When Ash and his friends enter the slanted trap room in the mansion, there are | * When Koga tells Venomoth to use Sleep Powder, it is colored like Stun Spore. | ||
** After Team Rocket blasts off, the room | * In the shot right after Team Rocket performs their {{motto}}, Ash's gloves are completely black. | ||
* When Ash and his friends enter the slanted trap room in the mansion, there are several errors: | |||
** When the floor tilts, Ash and his friends tilt, but the trapdoor does not. | |||
** The wall design changes from one scene to the next. | |||
** Initially, the back wall is slanted, but appears normal later. | |||
** After Team Rocket blasts off, the room is no longer slanted. | |||
* When Pikachu tries to remove the webbing on himself, part of the stripe on Charmander is missing. | |||
* In several scenes, the back of {{p|Golbat}}'s wings are colored blue instead of purple, similar to {{p|Zubat|its pre-evolved form}}. | |||
* When Koga gives Ash his Soul Badge, it is perpendicular and rounder. However, when Koga unrolls it earlier, the badge was pointing away from the top. | * When Koga gives Ash his Soul Badge, it is perpendicular and rounder. However, when Koga unrolls it earlier, the badge was pointing away from the top. | ||
* In the English dub: | |||
** Ash commands his {{AP|Bulbasaur}} to use {{m|Whirlwind}}, though in the games, Bulbasaur [[Anime move errors|cannot legitimately know this move]]. This was most likely a dubbing error, since Whirlwind is known as '''ふきとばし''' ''Blow Away'' in Japanese. Ash was most likely telling Bulbasaur to simply "blow it away" rather than the actual attack. | |||
** Ash instructs his Pikachu to use "electric attack", which does not exist, while in the Japanese version he instructs it to use {{m|Thunder Shock}}. This is most likely a translation error, as Thunder Shock's Japanese name '''でんきショック''' means ''Electric Shock''. | |||
* In the {{pmin|Sweden|Swedish}} dub, after obtaining the Soul Badge, Ash's English voice can be heard. | * In the {{pmin|Sweden|Swedish}} dub, after obtaining the Soul Badge, Ash's English voice can be heard. | ||
edits