DP169: Difference between revisions

37 bytes added ,  18 November 2020
Line 107: Line 107:


===Dub edits===
===Dub edits===
* In the Japanese version, the [[narrator]] mentions during the opening and closing monologues that the gang are on their way to [[Valor Lakefront]] for the [[Grand Festival]]. However, due to the dubbed episode being postponed so it could air nearer the release of [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]] (at which point {{ashfr|the group}} was now on the way to [[Sunyshore City]]), both speeches are changed so that the group's destination isn't mentioned.
* In the original Japanese version, the [[narrator]] mentions during the opening and closing monologues that the gang are on their way to [[Valor Lakefront]] for the [[Grand Festival]]. However, due to the dubbed episode being postponed so it could air nearer the release of [[Pokémon Ranger: Guardian Signs]] (at which point {{ashfr|the group}} was now on the way to [[Sunyshore City]]), both speeches are changed so that the group's destination isn't mentioned.
* In the English dub, when talking about his grandfather, Ben says that his grandfather told him that it's better to try than cry, which means that someone can either try and get things done, or sit around and complain, if they don't succeed, then try again. In the Japanese version, his grandfather told him that if he comes across a problem that makes him not know whether to leap forward or break down and cry, that he should choose the former, which means that he should live without regrets.
* In the English dub, when he is talking about his grandfather, Ben says that he told him that it was better to try than cry, which means that someone can either try and get things done, or sit around and complain, and that if they don't succeed, they could try again. In the original Japanese version, his grandfather told him that if he comes across a problem that makes him not know whether to leap forward or break down and cry, he should choose the former, which means that he should live without regrets.
* In the English dub, Ash tells Ben that Team Rocket is only there for one job, and Ben asks if he means that they protect peace and justice for people and Pokémon. Ash responds by saying that they steal people's Pokémon. In the Japanese version, Ash says that Team Rocket uses Pokémon for the sake of the world, and Ben thinks that they fight for the sake of the world, and says that would make both him and Team Rocket rivals.  
* In the English dub, Ash tells Ben that Team Rocket is only there for one job, and Ben asks if they protect peace and justice for people and Pokémon. Ash responds by saying that they steal people's Pokémon. In the original Japanese version, Ash says that Team Rocket uses Pokémon for the sake of the world. Ben misconstrues that as meaning they fight for the sake of the world, and he says that would make him and Team Rocket rivals.
* In the English dub, Ben calls James a thief for taking his Capture Styler. In the Japanese version, James calls Ben a thief instead.
* In the English dub, Ben calls James a thief for taking his Capture Styler. In the original Japanese version, James calls Ben a thief instead.


==In other languages==
==In other languages==
86,550

edits