EP070: Difference between revisions

32 bytes removed ,  5 November 2019
m
Line 93: Line 93:
* [[Professor Oak's Pokémon Lecture]]: {{p|Geodude}}
* [[Professor Oak's Pokémon Lecture]]: {{p|Geodude}}
** Pokémon senryū summary: On the roadside, taking a nap, {{p|Geodude}}.
** Pokémon senryū summary: On the roadside, taking a nap, {{p|Geodude}}.
* The title is a reference to "{{wp|Go West, young man}}", a quote by the American author {{wp|Horace Greeley}}.
* The title is a reference to ''"{{wp|Go West, young man}}"'', a quote by the American author {{wp|Horace Greeley}}.
* On the US Indigo League DVD cover, this episode is called ''Hollywood Heartbreak'', though ''Go West, Young Meowth'' is used as the title in the episode itself, including its DVD version.
* On the US Indigo League DVD cover, this episode is called ''Hollywood Heartbreak'', though ''Go West, Young Meowth'' is used as the title in the episode itself, including its DVD version.
** The US [[Netflix]] stream release used both titles, calling the episode ''Hollywood Heartbreak / Go West, Young Meowth''.
** The US [[Netflix]] stream release used both titles, calling the episode ''Hollywood Heartbreak / Go West, Young Meowth''.
Line 103: Line 103:
* The license plate number found on [[Meowzie]]'s owner's car is ''052-NYA''. Meowth's [[National Pokédex]] number is 052, and its Japanese name is ニャース '''''Nya'''rth''. "Nya" is also the Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes, and its English equivalent is "meow".
* The license plate number found on [[Meowzie]]'s owner's car is ''052-NYA''. Meowth's [[National Pokédex]] number is 052, and its Japanese name is ニャース '''''Nya'''rth''. "Nya" is also the Japanese onomatopoeia for the sound a cat makes, and its English equivalent is "meow".
** Note that the license plate number, at the time of the episode's first airing, is not one that is valid for the state of California today. However, California itself used the 123-ABC format prior to April 1980, when the modern 1ABC234 scheme was introduced. The plates during that era, and into the next few years, incorporated a yellow-on-blue design, not unlike that of the plate seen in the episode itself. ''052-NYA'' itself, if issued at all, was likely to have been issued between 1975 and 1977.
** Note that the license plate number, at the time of the episode's first airing, is not one that is valid for the state of California today. However, California itself used the 123-ABC format prior to April 1980, when the modern 1ABC234 scheme was introduced. The plates during that era, and into the next few years, incorporated a yellow-on-blue design, not unlike that of the plate seen in the episode itself. ''052-NYA'' itself, if issued at all, was likely to have been issued between 1975 and 1977.
* {{MTR}} sings [[Meowth's Song]] in the episode.
* {{MTR}} sings [[Meowth's Song]] in this episode.
* The first word that Meowth understood was [[Team Rocket|Rocket]].
* The first word that Meowth understood was [[Team Rocket|Rocket]].
* [[Jessie]] and [[James]] do not blast off in this episode, but only Meowth himself blasts off in one scene.
* [[Jessie]] and [[James]] do not blast off in this episode, but only Meowth himself blasts off in one scene.
* The scene with [[Ash's Pikachu]] in a tuxedo was used for the [[Pikachu's Jukebox]] segments in the US and internationally for the rest of season one and into the Orange Islands arc.
* The scene with [[Ash's Pikachu]] in a tuxedo was used for the [[Pikachu's Jukebox]] segments in the US and internationally for the rest of season one and into the Orange Islands arc.
* The Japanese title "Nyarth's A-I-U-E-O" is a reference to the fact that those letters are the first five in the gojūon system of ordering the Japanese alphabet (あ, い, う, え, お), which Meowth learns in this episode.
* The Japanese title is a reference to the fact that those letters are the first five in the {{wp|gojūon}} system of ordering the Japanese alphabet (あ, い, う, え, お), which Meowth learns in this episode.
* This episode is featured on ''Volume 11: Meowth'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This episode is featured on ''Volume 11: Meowth'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* The [[Pokémon Junior]] book "[[Meowth, the Big Mouth]]" was based on this episode.
* The [[Pokémon Junior]] book "[[Meowth, the Big Mouth]]" is based on this episode.
* Meowth's backstory from this episode is referred to twice during the {{series|XY}}, first in ''[[XY056|One for the Goomy!]]'' and again in ''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]''. In both cases, {{an|Bonnie}} got curious about how Meowth learned to talk, but she lost interest in the subject when Meowth mentioned that the story behind it was going to be long, making Meowth question why she wanted to hear it in the first place.
* Meowth's backstory from this episode is referred to twice during the {{series|XY}}, first in ''[[XY056|One for the Goomy!]]'' and again in ''[[XY071|So You're Having a Bad Day!]]''. In both cases, {{an|Bonnie}} got curious about how Meowth learned to talk, but she lost interest in the subject when Meowth mentioned that the story behind it was going to be long, making Meowth question why she wanted to hear it in the first place.
* Despite this episode stating that Meowth do not naturally walk on their hind legs, others that have appeared in the franchise can be seen doing this.
* Despite this episode stating that Meowth do not naturally walk on their hind legs, others that have appeared in the franchise can be seen doing this.
Line 119: Line 119:
* [[Pikachu's Jukebox]]: [[2.B.A. Master]]
* [[Pikachu's Jukebox]]: [[2.B.A. Master]]
* At the start of the Japanese version, while doing his morning exercise, {{Ash}} said that he trains day and night to prepare for the upcoming Pokémon League, prompting Misty to ask what it is exactly that Ash has done since he's started this so-called "training".
* At the start of the Japanese version, while doing his morning exercise, {{Ash}} said that he trains day and night to prepare for the upcoming Pokémon League, prompting Misty to ask what it is exactly that Ash has done since he's started this so-called "training".
* The Japanese version contained plenty of references to the previous episode, but the English dub removes all of that.
* The [[dub]] removes all references to the [[EP069|previous episode]] the original version did.  
* Meowth's original narration introduced his flashback that it happened "before [he] had a name, an owner, siblings, a house... anything at all."
* Meowth's original narration introduced his flashback that it happened "before [he] had a name, an owner, siblings, a house... anything at all."
* Camp Pokéhearst and ''That Darn Meowth'' (the latter a reference to ''{{wp|That Darn Cat}}'') were unnamed in the Japanese version.
* Camp Pokéhearst and ''That Darn Meowth'' (the latter a reference to ''{{wp|That Darn Cat}}'') were unnamed in the Japanese version.
768

edits