After You (move): Difference between revisions

Per discussion on my talk page. I personally think this style is redundant, but it's better than giving two different translations, which implies that one is less accurate.
(Undo revision 2579635 by Satorukun0530 (talk)Either re-translate it or leave it be. If you want to suggest translation changes, take it to the talk page)
(Per discussion on my talk page. I personally think this style is redundant, but it's better than giving two different translations, which implies that one is less accurate.)
Line 4: Line 4:
|name=After You
|name=After You
|jname=おさきにどうぞ
|jname=おさきにどうぞ
|jtrans=Go Ahead
|jtrans=After You
|jtranslit=Osaki ni Dōzo
|jtranslit=Osaki ni Dōzo
|gameimage=After You VI.png
|gameimage=After You VI.png
Line 35: Line 35:
|footnotes=
|footnotes=
}}
}}
'''After You''' (Japanese: '''おさきにどうぞ''' ''Go Ahead'') is a non-damaging {{type|Normal}} [[move]] introduced in [[Generation V]].
'''After You''' (Japanese: '''おさきにどうぞ''' ''After You'') is a non-damaging {{type|Normal}} [[move]] introduced in [[Generation V]].


==Effect==
==Effect==