List of characters in other languages: Difference between revisions

The games are not "in Mandarin", they are in traditional and simplified *Chinese* (and the games are released by Nintendo Hong Kong...)
(→‎Sun and Moon characters: Added new characters. Also removed Cantonese transcriptions, because the game is in Mandarin only. Those can stay in articles, but this list is only for in-game languages.)
(The games are not "in Mandarin", they are in traditional and simplified *Chinese* (and the games are released by Nintendo Hong Kong...))
Line 4,262: Line 4,262:
|Kaudan
|Kaudan
|할라 ''Hala''
|할라 ''Hala''
|哈拉 / 哈拉 ''Hālā''
|哈拉 / 哈拉 ''Hālā / Hālāai''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|ハウ
|ハウ
Line 4,282: Line 4,282:
|Kiawe
|Kiawe
|키아웨 ''Kiawe''
|키아웨 ''Kiawe''
|卡奇 ''Kǎqí''
|卡奇 ''Kǎqí / Kākèih''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|ククイ博士 ''Kukui-hakase''
|ククイ博士 ''Kukui-hakase''
Line 4,292: Line 4,292:
|Profesor Kukui
|Profesor Kukui
|쿠쿠이박사 ''Kukui-baksa''
|쿠쿠이박사 ''Kukui-baksa''
|庫庫伊博士 / 库库伊博士<br>''Kùkùyī-bóshì''
|庫庫伊博士 / 库库伊博士<br>''Kùkùyī-bóshì / Fufuyī-boksih''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|スイレン
|スイレン
Line 4,302: Line 4,302:
|Nereida
|Nereida
|수련 ''Suryeon''
|수련 ''Suryeon''
|水蓮 / 水莲 ''Shuǐlián''
|水蓮 / 水莲 ''Shuǐlián / Séuilìhn''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|リーリエ
|リーリエ
Line 4,312: Line 4,312:
|Lylia
|Lylia
|릴리에 ''Lillie''
|릴리에 ''Lillie''
|莉莉艾 ''Lìlì'ài''
|莉莉艾 ''Lìlì'ài / Leihleihngaaih''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|マオ
|マオ
Line 4,322: Line 4,322:
|Lulú
|Lulú
|마오 ''Mao''
|마오 ''Mao''
|瑪奧 / 玛奥 ''Mǎ'ào''
|瑪奧 / 玛奥 ''Mǎ'ào / Máh'ou''
|- style="background: #fff"
|- style="background: #fff"
|マーマネ
|マーマネ
Line 4,332: Line 4,332:
|Chris
|Chris
|마마네 ''Mamane''
|마마네 ''Mamane''
|馬瑪內 / 馬瑪內 ''Mǎmǎnèi''
|馬瑪內 / 馬瑪內 ''Mǎmǎnèi / Máhmáhnoih''
|}
|}