Pokémon in Canada: Difference between revisions

Undo revision 2400232 by Darthrai (talk)
(Netflix applies to both languages)
(Undo revision 2400232 by Darthrai (talk))
Line 173: Line 173:
Imavision released one French language Pokémon music CD in Canada, a translation of [[Pokémon 2.B.A. Master]] titled {{tt|Pokémon: Le plus grand maître Pokémon|Pokémon: The greatest Pokémon master}}. It is nearly identical to the CD release from France, though it has a different title and different cover artwork. Some song titles were changed to be accurate to the Quebec French dub of the anime (for example, [[Misty's Song]] is titled as "La chanson de Misty" rather than "La chanson d'Ondine"), however, any spoken dialogue in the CD continues to refer to the proper names from the European French dub (including Ash addressing "{{an|Brock|Pierre}}" and "{{an|Misty|Ondine}}" at the beginning of Misty's Song). The exception to this is the [[Kanto Pokérap|the PokéRAP]], which uses the English names for each Pokémon instead of France's localised names. Unlike France's CD, this version does not contain the PokéRAP video.
Imavision released one French language Pokémon music CD in Canada, a translation of [[Pokémon 2.B.A. Master]] titled {{tt|Pokémon: Le plus grand maître Pokémon|Pokémon: The greatest Pokémon master}}. It is nearly identical to the CD release from France, though it has a different title and different cover artwork. Some song titles were changed to be accurate to the Quebec French dub of the anime (for example, [[Misty's Song]] is titled as "La chanson de Misty" rather than "La chanson d'Ondine"), however, any spoken dialogue in the CD continues to refer to the proper names from the European French dub (including Ash addressing "{{an|Brock|Pierre}}" and "{{an|Misty|Ondine}}" at the beginning of Misty's Song). The exception to this is the [[Kanto Pokérap|the PokéRAP]], which uses the English names for each Pokémon instead of France's localised names. Unlike France's CD, this version does not contain the PokéRAP video.


==Netflix==
===Netflix===
{{bulbanews|Pokémon anime to stream on Netflix}}
{{bulbanews|Pokémon anime to stream on Netflix}}
Beginning on March 1, 2014, the Pokémon anime became available on [[Netflix]], a subscription-based on demand service available in a wide range of countries, including Canada. Currently, episodes of ''[[S01|Pokémon: Indigo League]]'', ''[[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]'' and ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' are available, as well as the movies ''[[M14|Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram, Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom]]'', ''[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' and ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]''. While ''Indigo League'' and ''Adventures in the Orange Islands'' are only available for streaming with English audio and subtitles, all other content is available with French audio and subtitles in addition to the English audio and subtitles. The French audio and subtitles come from the {{pmin|France|European French}} version.
Beginning on March 1, 2014, the Pokémon anime became available on [[Netflix]], a subscription-based on demand service available in a wide range of countries, including Canada. Currently, episodes of ''[[S01|Pokémon: Indigo League]]'', ''[[S02|Pokémon: Adventures in the Orange Islands]]'' and ''[[S14|Pokémon: Black & White]]'' are available, as well as the movies ''[[M14|Pokémon the Movie: Black—Victini and Reshiram, Pokémon the Movie: White—Victini and Zekrom]]'', ''[[M15|Kyurem VS. The Sword of Justice]]'' and ''[[M16|Genesect and the Legend Awakened]]''. While ''Indigo League'' and ''Adventures in the Orange Islands'' are only available for streaming with English audio and subtitles, all other content is available with French audio and subtitles in addition to the English audio and subtitles. The French audio and subtitles come from the {{pmin|France|European French}} version.
641

edits