EP118: Difference between revisions

2 bytes added ,  30 December 2011
Line 94: Line 94:
[[File:EP118 Deleted Scene.png|thumb|A frame from the deleted image.]]
[[File:EP118 Deleted Scene.png|thumb|A frame from the deleted image.]]
* The shot of Ash getting hit by baseballs was covered by impact animations for the dubbed English version.
* The shot of Ash getting hit by baseballs was covered by impact animations for the dubbed English version.
* In the Hindi dub, Chikorita was once mispronounced as "Chikota".
* In the Hindi dub, Chikorita was once mispronounced as ''Chikota''.
* The exchange between Ash, Misty and Brock was different between the two versions. Originally, Ash mentions that he wants to hurry up and capture a new Pokémon. Misty states that she thought Totodile was cute and how she wanted one, and Brock then mentions he wants a Cyndaquil.
* The exchange between Ash, Misty and Brock was different between the two versions. Originally, Ash mentions that he wants to hurry up and capture a new Pokémon. Misty states that she thought Totodile was cute and how she wanted one, and Brock then mentions he wants a Cyndaquil.
* The robotic cheerleaders' cheers were originally "Ato hitori!" ("One person left!", as in, one more out until the end of a baseball game). This was changed to "[[Gotta catch 'em all!]]" in the dub.
* The robotic cheerleaders' cheers were originally "Ato hitori!" ("One person left!", as in, one more out until the end of a baseball game). This was changed to "[[Gotta catch 'em all!]]" in the dub.
6,389

edits