AG035: Difference between revisions

72 bytes added ,  13 September 2010
mNo edit summary
Line 109: Line 109:
* Hebrew: '''נצחון הפסד או לשלוף''' ''{{tt|nitsakhon hefsed o lishlof|Win Lose or Draw}}''
* Hebrew: '''נצחון הפסד או לשלוף''' ''{{tt|nitsakhon hefsed o lishlof|Win Lose or Draw}}''
* Italian: '''{{tt|Chi vince, chi perde|Win or lose}}'''
* Italian: '''{{tt|Chi vince, chi perde|Win or lose}}'''
* Polish: '''{{tt|Wygraj, przegraj albo zremisuj|Win, lose or draw}}'''
* Portuguese:
* Portuguese:
** Brazilian Portuguese: '''{{tt|Vencer ou Perder, Empatar Nunca!|Win or Lose, Never Draw!}}'''
** Brazilian Portuguese: '''{{tt|Vencer ou Perder, Empatar Nunca!|Win or Lose, Never Draw!}}'''
70

edits