Team Rocket Elite Trio: Difference between revisions

Line 263: Line 263:


==Names==
==Names==
{{translation notice|Mandarin Chinese or Korean}}
{{incomplete|section|Missing name origins}}
===Ken===
===Ken===
{| class="roundy" style="float:left; background: #666; border: 3px solid #C00"
{| class="roundy" style="float:left; background: #666; border: 3px solid #C00"
Line 278: Line 276:
|English
|English
|Ken
|Ken
|
|Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|健
|健 ''Jiàn''
|
|From Japanese 健 ''Ken''. 健 ''jiàn'' means ''healthy''.
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Korean
|Korean
|켄 ''Ken''
|켄 ''Ken''
|
|Transliteration of Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 305: Line 303:
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Ryu{{tt|*|VIZ Media}}
|Ryu{{tt|*|VIZ Media}}
|
|Similar to Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|良
|良 ''Liáng''
|
|From Japanese 良 ''Ryō''. 良 ''liáng'' means ''good''.
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Korean
|Korean
|류
|류 ''Ryu''
|
|Similar to Japanese name
|}{{-}}
|}{{-}}


Line 329: Line 327:
|English
|English
|Harry
|Harry
|
|Same as Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|Chinese ({{tt|Mandarin|Taiwan}})
|哈利
|哈利 ''Hālì''
|
|Transliteration of Japanese name
|- style="background:#FFF"
|- style="background:#FFF"
|Korean
|Korean
|할리
|할리 ''Harry''
|
|Transliteration of Japanese name
|}
|}
{{-}}
{{-}}