Meowth's Party: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 145: Line 145:
==Lyrics==
==Lyrics==
===Japanese===
===Japanese===
{| {{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
! Japanese
! Romaji
! Romaji
Line 153: Line 153:
| Mikazuki gata no tokubetsu chikketo ni
| Mikazuki gata no tokubetsu chikketo ni
| On the night of new moon, special tickets
| On the night of new moon, special tickets
|-  
|-
| きんいろぎんいろクレヨンで
| きんいろぎんいろクレヨンで
| Kiniro giniro kureyon de
| Kiniro giniro kureyon de
| With gold and silver crayons
| With gold and silver crayons
|-  
|-
| 「ニャースのパーティ」って かいたなら
| 「ニャースのパーティ」って かいたなら
| "Nyarth no paati" tte kaita nara
| "Nyarth no paati" tte kaita nara
| "Meowth's party" is drawn on them  
| "Meowth's party" is drawn on them
|-  
|-
| ききゅうにのって ばらまくのニャ
| ききゅうにのって ばらまくのニャ
| Kikyuu ni notte baramaku no nya
| Kikyuu ni notte baramaku no nya
| I'll ride in a balloon and scatter them, meow
| I'll ride in a balloon and scatter them, meow
|-  
|-
| キンキンきらきら ゆうひがしずめば
| キンキンきらきら ゆうひがしずめば
| Kinkin kirakira yuuhi ga shizumeba
| Kinkin kirakira yuuhi ga shizumeba
| Before long the sparking evening sun will set
| Before long the sparking evening sun will set
|-  
|-
| それが パーティはじまりのあいず!
| それが パーティはじまりのあいず!
| Sore ga paati hajimari no aizu!
| Sore ga paati hajimari no aizu!
| That's the signal that this party begins!
| That's the signal that this party begins!
|-  
|-
| ぎんがのジュータン しきつめた
| ぎんがのジュータン しきつめた
| Ginga no juutan shikitsumeta
| Ginga no juutan shikitsumeta
| The Milky Way's carpet spread out  
| The Milky Way's carpet spread out
|-  
|-
| よぞらの パーティかいじょう
| よぞらの パーティかいじょう
| Yozora no paati kaijou
| Yozora no paati kaijou
| The party's meeting in the sky
| The party's meeting in the sky
|-  
|-
| だれがくるかニャ だれもこニャイかニャ?
| だれがくるかニャ だれもこニャイかニャ?
| Dare ga kuru ka nya daremo konyai ka nya?
| Dare ga kuru ka nya daremo konyai ka nya?
| Who will come, meow? Will anyone come, meow?
| Who will come, meow? Will anyone come, meow?
|-  
|-
| どきどきしながら まってるニャ
| どきどきしながら まってるニャ
| Dokidoki shinagara matteru nya
| Dokidoki shinagara matteru nya
| My heart pounds as I wait, meow
| My heart pounds as I wait, meow
|-  
|-
| (ニャ ニャ ニャースに しょうたいされたよ)
| (ニャ ニャ ニャースに しょうたいされたよ)
| Nya, nya, Nyarth ni shoutai sareta yo!
| Nya, nya, Nyarth ni shoutai sareta yo!
| Meow, meow, Meowth sent out the invitations!
| Meow, meow, Meowth sent out the invitations!
|-  
|-
| コーヒーカップも むじゅうりょく
| コーヒーカップも むじゅうりょく
| koohii kappu mo mujuuryoku  
| koohii kappu mo mujuuryoku
| Even the coffee cups are weightless  
| Even the coffee cups are weightless
|-  
|-
| (ニャ ニャ ニャースが うれしそうだよ)
| (ニャ ニャ ニャースが うれしそうだよ)
| Nya, nya, Nyarth ga ureshi sou da yo!
| Nya, nya, Nyarth ga ureshi sou da yo!
| Meow, meow, Meowth is so happy!
| Meow, meow, Meowth is so happy!
|-  
|-
| どせいのわっかで わなげして
| どせいのわっかで わなげして
| Dosei no wakka de wanage shite
| Dosei no wakka de wanage shite
| Playing Quiot with Saturn's rings
| Playing Quiot with Saturn's rings
|-  
|-
| (ニャ ニャ ニャースが なにかみつけた)
| (ニャ ニャ ニャースが なにかみつけた)
| Nya, nya, Nyarth ga nanika mitsuketa
| Nya, nya, Nyarth ga nanika mitsuketa
| Meow, meow, Meowth found something
| Meow, meow, Meowth found something
|-  
|-
| ソフトクリームの せいざだニャ!
| ソフトクリームの せいざだニャ!
| Sofuto kuriimu no seiza da nya!
| Sofuto kuriimu no seiza da nya!
| It's the soft serve of the constellations, meow!
| It's the soft serve of the constellations, meow!
|-  
|-
| 「うまそうだニャ〜」
| 「うまそうだニャ〜」
| Uma sou da nya!
| Uma sou da nya!
| It's so delicious, meow!
| It's so delicious, meow!
|-  
|-
| (ニャースのパーティ まだまだつづく)
| (ニャースのパーティ まだまだつづく)
| Nyarth no paati madamada tsuzuku  
| Nyarth no paati madamada tsuzuku
| Meowth's party still has quite a while to go
| Meowth's party still has quite a while to go
|-  
|-
| こんやは バトルはおやすみニャ
| こんやは バトルはおやすみニャ
| Konya wa batoru wa oyasumi nya
| Konya wa batoru wa oyasumi nya
| Tonight we'll take a rest from battling
| Tonight we'll take a rest from battling
|-  
|-
| (ニャースのパーティ くるくるまわる)
| (ニャースのパーティ くるくるまわる)
| Nyarth no paati kurukuru mawaru
| Nyarth no paati kurukuru mawaru
| Meowth's party whirls around
| Meowth's party whirls around
|-  
|-
| ヒトもポケモンも おしゃれして
| ヒトもポケモンも おしゃれして
| Hito mo Pokémon mo oshare shite
| Hito mo Pokémon mo oshare shite
| Both people and Pokémon are dressed up
| Both people and Pokémon are dressed up
|-  
|-
| (ニャースのパーティ たのしいじかん)
| (ニャースのパーティ たのしいじかん)
| Nyarth no paati tanoshii jikan!
| Nyarth no paati tanoshii jikan!
| Meowth's party is such a great time!
| Meowth's party is such a great time!
|-  
|-
| もしもゆめでも うれしいニャ
| もしもゆめでも うれしいニャ
| Moshimo yume demo ureshii nya
| Moshimo yume demo ureshii nya
Line 245: Line 245:


===English===
===English===
{| {{Schemetable|Kanto}}
{{Schemetable|Kanto}}
! English
! English
|-
|-