5,386
edits
Line 232: | Line 232: | ||
|fr=Anchwatt|frmeaning=From ''{{tt|anchois|anchovy}}'' and ''watt'' | |fr=Anchwatt|frmeaning=From ''{{tt|anchois|anchovy}}'' and ''watt'' | ||
|es=Tynamo|esmeaning=Same as English name | |es=Tynamo|esmeaning=Same as English name | ||
|de=Zapplardin|demeaning=From ''zap'' and ''Sardine'' | |de=Zapplardin|demeaning=From ''{{tt|zappeln|to flounce}}'', ''zap'', ''{{tt|Lamprete|lamprey}}'', and ''Sardine'' | ||
|it=Tynamo|itmeaning=Same as English name | |it=Tynamo|itmeaning=Same as English name | ||
|ko=저리어 ''Jeorieo''|komeaning=From {{tt|저리다 ''jeorida''|to be numb}} and {{tt|치어 ''chieo''|fry, young fishes}} | |ko=저리어 ''Jeorieo''|komeaning=From {{tt|저리다 ''jeorida''|to be numb}} and {{tt|치어 ''chieo''|fry, young fishes}} |
edits