AG047: Difference between revisions

m
→‎Trivia: Minor fixes.
m (→‎Trivia: Minor fixes.)
 
Line 104: Line 104:
* [[James]] fawning over the {{p|Weepinbell}} at the greenhouse is a reference to his {{TP|James|Victreebel}}.
* [[James]] fawning over the {{p|Weepinbell}} at the greenhouse is a reference to his {{TP|James|Victreebel}}.
* This episode's English title is a pun of the song "I Feel Pretty" from the {{wp|Broadway theatre|Broadway}} musical, ''{{wp|West Side Story}}''.
* This episode's English title is a pun of the song "I Feel Pretty" from the {{wp|Broadway theatre|Broadway}} musical, ''{{wp|West Side Story}}''.
* {{TRT}}'s outfits as they give their {{motto}} are in [[List of references to popular culture in Pokémon|reference]] to the manga series ''{{wp|The Rose of Versailles}}''. They also wore the same outfits in ''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' and ''[[EP088|In the Pink]]''.
* {{TRT}}'s outfits as they give their {{motto}} are in [[List of references to popular culture in Pokémon|reference]] to the manga series ''{{wp|The Rose of Versailles}}''. They also wear the same outfits in ''[[EP028|Pokémon Fashion Flash]]'' and ''[[EP088|In the Pink]]''.
* The {{pmin|Finland|Finnish}} title of the episode is a reference to ''{{wp|Much Ado About Nothing}}'' (''Paljon melua tyhjästä''), a romantic comedy by {{wp|William Shakespeare}}.
* The {{pmin|Finland|Finnish}} title of the episode is a reference to ''{{wp|Much Ado About Nothing}}'' (''Paljon melua tyhjästä''), a romantic comedy by {{wp|William Shakespeare}}.
* This is the first episode where [[Max]] pulls Brock from the ear when he falls in love with a girl. Max had earlier seen {{an|Misty}} doing the same thing in ''[[AG044|The Princess and the Togepi]]'' and ''[[AG045|A Togepi Mirage!]]''.
* This is the first episode where [[Max]] pulls {{an|Brock}} by the ear when he falls in love with a girl. Max had earlier seen {{an|Misty}} doing the same thing in ''[[AG044|The Princess and the Togepi]]'' and ''[[AG045|A Togepi Mirage!]]''.
* This episode is featured on ''Volume 17: Skitty'' from [[Viz Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* This episode is featured on ''Volume 17: Skitty'' from [[VIZ Media]]'s {{OBP|Pokémon All-Stars|Region 1}} series.
* When [[James]] sends out {{TP|James|Cacnea}}, it doesn't hug him.
* When James sends out {{TP|James|Cacnea}}, it doesn't hug him.
* While the Pokémon Trainer's Choice is correct at the time of this episode's airing, as of [[Generation VI]], {{p|Marill}} would also be an effective choice as it resists {{t|Bug}}.
* While the [[Pokémon Trainer's Choice]] is correct at the time of this episode's airing, as of [[Generation VI]], {{p|Marill}} would also be an effective choice as it resists {{t|Bug}}.


===Errors===
===Errors===
* In the dub, Brock says "They're in there" upon hearing {{TP|May|Torchic}} in the grass. However, at this point, none of them know that there is another Pokémon with Torchic.
* When {{TP|May|Skitty}} recovers from its injury and runs towards the window, in the first scene, it's open, but when {{Ash}} goes to play with Skitty, the window is closed.
* When {{p|Skitty}} recovers from its injury and runs towards the window, in the first scene it's open, but when Ash goes to play with Skitty the window is closed.
* When Team Rocket discovers Skitty inside the stolen bag instead of the perfumes, James identifies it as the twerps' Skitty, even though it wasn't captured by {{an|May}} at that time.
* When Team Rocket discovers Skitty inside the stolen bag instead of the perfumes, James identifies it as the twerps' Skitty, even though it wasn't captured by May at that time.
* In the English dub, Brock says "They're in there" upon hearing {{TP|May|Torchic}} in the grass. However, at this point, none of the group knows that there is another Pokémon with Torchic.


===Dub edits===
===Dub edits===
* In the English dub, Brock says that they use fragrances to heal Pokémon and that he saw it in an infomercial on TV. He also tells Eliza that she is more beautiful than she is on TV. In the original Japanese version, he says he read about the place in a magazine article.
[[File:AG047 Dub Edit.png|thumb|200px|The scene shortened in the dub]]
* The scene where Jessie kicks Meowth around is shortened in the English dub.
* In the English dub, Brock says that they use fragrances to heal Pokémon and that he saw it in an infomercial on TV. He also tells [[Eliza]] that she is more beautiful than she is on TV. In the original Japanese version, he says he read about the place in a magazine article.


<gallery>
====Pokémon Trainer's Choice====
AG047 Dub Edit.png|The scene shortened in the dub
</gallery>
 
====[[Pokémon Trainer's Choice]]====
* Question: Trainers, which Pokémon would be the best choice to battle against {{p|Silcoon}}?
* Question: Trainers, which Pokémon would be the best choice to battle against {{p|Silcoon}}?
* Choices: {{p|Sableye}}, {{p|Marill}}, {{p|Weezing}}
* Choices: {{p|Sableye}}, {{p|Marill}}, {{p|Weezing}}
1,121

edits