745
edits
No edit summary |
m (based on that the Korean name has "꾸왁" instead of "꽉", "왁스" (Korean loanword for wax) is most likely incorporated) |
||
Line 125: | Line 125: | ||
|de=Kwaks|demeaning=From ''{{tt|Quak|quack}}'' and ''{{tt|Wasser|water}}'' | |de=Kwaks|demeaning=From ''{{tt|Quak|quack}}'' and ''{{tt|Wasser|water}}'' | ||
|it=Quaxly|itmeaning=Same as English name | |it=Quaxly|itmeaning=Same as English name | ||
|ko=꾸왁스 ''Kkuwakseu''|komeaning=From {{tt|꽥꽥 ''kkwaek-kkwaek''|quack}} and '' | |ko=꾸왁스 ''Kkuwakseu''|komeaning=From {{tt|꽥꽥 ''kkwaek-kkwaek''|quack}} and {{tt|왁스 ''wakseu''|wax}} | ||
|zh_yue=潤水鴨 ''Yeuhnséuiaap''|zh_yuemeaning=From {{tt|潤 ''yeuhn''|wet}}, {{tt|水 ''séui''|water}}, {{tt|鴨 ''aap''|duck}}, and {{tt|水鴨 ''séuiaap''|teal}} | |zh_yue=潤水鴨 ''Yeuhnséuiaap''|zh_yuemeaning=From {{tt|潤 ''yeuhn''|wet}}, {{tt|水 ''séui''|water}}, {{tt|鴨 ''aap''|duck}}, and {{tt|水鴨 ''séuiaap''|teal}} | ||
|zh_cmn=潤水鴨 / 润水鸭 ''Rùnshuǐyā''|zh_cmnmeaning=From {{tt|潤 / 润 ''rùn''|wet}}, {{tt|水 ''shuǐ''|water}}, {{tt|鴨 / 鸭 ''yā''|duck}}, and {{tt|水鴨 ''shuǐyā''|teal}} | |zh_cmn=潤水鴨 / 润水鸭 ''Rùnshuǐyā''|zh_cmnmeaning=From {{tt|潤 / 润 ''rùn''|wet}}, {{tt|水 ''shuǐ''|water}}, {{tt|鴨 / 鸭 ''yā''|duck}}, and {{tt|水鴨 ''shuǐyā''|teal}} |
edits