Memory Link: Difference between revisions

2,599 bytes added ,  14 July 2017
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{incomplete|2=Missing other languages section}}
[[File:Memory Link menu.png|frame|The Memory Link menu]]
'''Memory Link''' (Japanese: '''おもいでリンク''' ''Memory Link'') is a feature in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]]. Memory Link allows players to sync either of the original {{2v2|Black|White}} games with Black 2 and White 2 via [[Nintendo Wi-Fi Connection]] or DS Wireless Communications. With this feature, the player can access new game features and interactions in Black 2 and White 2. The player will need to progress their Pokémon Black or White game to specific points in the main story in order to unlock certain flashbacks via the Memory Link.
'''Memory Link''' (Japanese: '''おもいでリンク''' ''Memory Link'') is a feature in [[Pokémon Black and White Versions 2|Pokémon Black 2 and White 2]]. Memory Link allows players to sync either of the original {{2v2|Black|White}} games with Black 2 and White 2 via [[Nintendo Wi-Fi Connection]] or DS Wireless Communications. With this feature, the player can access new game features and interactions in Black 2 and White 2. The player will need to progress their Pokémon Black or White game to specific points in the main story in order to unlock certain flashbacks via the Memory Link.


Line 792: Line 792:
==Trivia==
==Trivia==
* Although the ''White and Black'' flashback is referred in the Memory List not to be unlocked until the player has participated once in the [[Pokémon World Tournament]], it is possible to view it before doing so.
* Although the ''White and Black'' flashback is referred in the Memory List not to be unlocked until the player has participated once in the [[Pokémon World Tournament]], it is possible to view it before doing so.
* The flashback さらば あいすべき スター ''Farewell, Beloved Star'' was mistranslated to ''Farewell, Beloved Sister'' in English releases.
* The flashback さらば あいすべき スター ''Farewell, Beloved Star'' was mistranslated as ''Farewell, Beloved Sister'' in English releases.
* Near the end of the flashback ''Taking it to The Next Level'', Elesa says, "You bet! And don't call me Shirley." This is a possible reference to a line in the movie ''{{wp|Airplane!}}''
* Near the end of the flashback ''Taking it to The Next Level'', Elesa says, "You bet! And don't call me Shirley." This is a possible reference to a line in the movie ''{{wp|Airplane!}}''
* All flashbacks use {{2v2|Black|White}}'s ''[[Pokémon Black & Pokémon White: Super Music Collection|An Unwavering Heart]]'' as background music.
* All flashbacks use {{2v2|Black|White}}'s ''[[Pokémon Black & Pokémon White: Super Music Collection|An Unwavering Heart]]'' as background music.


==In other languages==
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Chrono-Lien
|de=Mementolink
|it=Asse dei ricordi
|ko=추억링크 ''{{tt|Chu-eok Link|Memory Link}}''
|es=Nexo Recuerdo
}}
{|
|- style="vertical-align: top"
|
''A Triple Team''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Tous pour un?
|de=Das Dreiergespann
|it=Tre per uno, uno per tre
|ko=3명 모여 ''{{tt|3-myeong Moyeo|The Trio Gather}}''
|es=Tres son multitud
}}
|
''Different Bones and Dreams''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Rêves et vieux ossements
|de=Alte Knochen und Träume
|it=A ciascun osso il suo sogno
|ko=각각의 뼈와 꿈 ''{{tt|Gakgagui Ppyeowa Kkum|Respective Bones and Dreams}}''
|es=Cada uno con su hueso
}}
|
''Hearts' Desire''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Hautes aspirations
|de=Sehnsucht
|it=Volere è potere
|ko=추구하는 마음 ''{{tt|Chuguhaneun Ma-eum|Searching Hearts}}''
|es=Un espíritu ambicioso
}}
|
''A New Light''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Nouvelle lumière
|de=Ein neuer Star
|it=Una nuova luce
|ko=새로운 빛 ''{{tt|Saeroun Bit|A New Light}}''
|es=Una nueva luz
}}
|- style="vertical-align: top"
|
''Taking it to The Next Level''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=À la poursuite du bon goût
|de=Jagdfreuden!
|it=Raffinatezza esilarante
|ko=하이센스 추구!! ''{{tt|High Sense Chugu!!|Pursuing the High Sense!!}}''
|es=Genial y sofisticada
}}
|
''White and Black''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Noir et Blanc
|de=Schwarz und Weiß
|it=Bianco e nero
|ko=하양과 검정 ''{{tt|Hayanggwa Geomjeong|White and Black}}''
|es=Blanco y negro
}}
|
''Farewell, Beloved Sister''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Les adieux d'une star
|de=Leb wohl, geliebtes Idol
|it=Addio, amata stella
|ko=사랑해야 할 스타여 안녕 ''{{tt|Saranghaeya Hal Seutayeo Annyeong|Farewell, Beloved Star}}''
|es=Adiós, querida estrella
}}
|
''Meeting Friends, Saying Good-Bye''
{{langtable|color={{black 2 color}}|bordercolor={{white 2 color}}|textcolor=FFF
|fr=Rencontre et séparation
|de=Alte Freunde, neue Freunde
|it=Amici persi, amici ritrovati
|ko=친구와의 만남과 이별 ''{{tt|Chinguwa-ui Mannamgwa Ibyeol|Meeting and Parting with Friends}}''
|es=Amigos que vienen y van
}}
|}
{{-}}
{{-}}
{{Project Games notice}}
{{Project Games notice}}