EP016: Difference between revisions

3 bytes removed ,  20 May 2013
m
Line 119: Line 119:
**Also in the Latin American dub, Jessie states that she'll always remember James for being a "Wonderful brother". This is false as Jessie and James are not siblings, although it was most likely a dub mistake.
**Also in the Latin American dub, Jessie states that she'll always remember James for being a "Wonderful brother". This is false as Jessie and James are not siblings, although it was most likely a dub mistake.
** Also, Misty states she doesn't want to die in the original version.
** Also, Misty states she doesn't want to die in the original version.
* In the Hindi dub, ''Lataak ki Rassi'', the Hindi name for {{m|Vine Whip}} was by mistakenly called "Dhaga Chodo" by Ash which literally means "release thread".
* In the Hindi dub, ''Lataak ki Rassi'', the Hindi name for {{m|Vine Whip}} was mistakenly called "Dhaga Chodo" by Ash which literally means "release thread".
* When Ash and {{Ashfr}} mention their condolences when they are about to put the seemingly-drowned Team Rocket into the sea as a funeral, they also mentioned the fact that they regretted the way Team Rocket died in the original version.
* When Ash and {{Ashfr}} mention their condolences when they are about to put the seemingly-drowned Team Rocket into the sea as a funeral, they also mentioned the fact that they regretted the way Team Rocket died in the original version.
* Originally, the scene where {{p|Gyarados}} evolved had Misty saying that she heard about {{p|Magikarp}} evolving into Gyarados.
* Originally, the scene where {{p|Gyarados}} evolved had Misty saying that she heard about {{p|Magikarp}} evolving into Gyarados.
2,391

edits