Professor Oak's Pokémon Lecture: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 317: Line 317:
|あいうえお いちばんさいごは ワンリキー<br>
|あいうえお いちばんさいごは ワンリキー<br>
''Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī.''<br>
''Aiueo, ichiban saigo wa, Wanrikī.''<br>
"Alphabetically, the very last, {{tt|Wanriky|Machop}}."<!--The combination "Wa" and "n" are the last possible letters that can start Japanese words.-->
"Alphabetically, the {{tt|very last|The combination "Wa" and "n" are the last possible letters that can start Japanese words.}}, {{tt|Wanriky|Machop}}."
|-
|-
|[[EP069]]
|[[EP069]]
Line 1,229: Line 1,229:
|-
|-
|[[AG014]]
|[[AG014]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Tyrogue, Tyranitar, Cleffa and Cyndaquil.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,249: Line 1,249:
|-
|-
|[[AG019]]
|[[AG019]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Sunkern, Teddiursa, Magby and Forretress.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Sunkern, Teddiursa, Magby and Forretress.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,277: Line 1,277:
|-
|-
|[[AG026]]
|[[AG026]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Igglybuff, Umbreon, Snubbull and Bayleef.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,297: Line 1,297:
|-
|-
|[[AG031]]
|[[AG031]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Heracross, Houndoom, Ho-oH and Hoothoot.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,305: Line 1,305:
|-
|-
|[[AG033]]
|[[AG033]]
|No lecture
|[[M06|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG034]]
|[[AG034]]
|No lecture
|[[M06|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG035]]
|[[AG035]]
|No lecture
|[[M06|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG036]]
|[[AG036]]
|No lecture
|[[M06|Movie]] Latest Information
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,365: Line 1,365:
|-
|-
|[[AG048]]
|[[AG048]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Azumarill, Smoochum, Mareep and Lugia.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,385: Line 1,385:
|-
|-
|[[AG053]]
|[[AG053]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Slowking, Larvitar, Lanturn and Ursaring.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,409: Line 1,409:
|-
|-
|[[AG059]]
|[[AG059]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Murkrow, Noctowl, Ledian and Totodile.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,425: Line 1,425:
|-
|-
|[[AG063]]
|[[AG063]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Yanma, Suicune, Togetic and Furret.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Yanma, Suicune, Togetic and Furret.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,445: Line 1,445:
|-
|-
|[[AG068]]
|[[AG068]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Celebi, Croconaw, Typhlosion and Jumpluff.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Celebi, Croconaw, Typhlosion and Jumpluff.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,473: Line 1,473:
|-
|-
|[[AG075]]
|[[AG075]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Raikou, Ledyba, Flaaffy and Slugma.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,493: Line 1,493:
|-
|-
|[[AG080]]
|[[AG080]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Torchic, Surskit, Shroomish and Carvanha.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,509: Line 1,509:
|-
|-
|[[AG084]]
|[[AG084]]
|No lecture
|[[M07|Movie]] Announcement Special
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG085]]
|[[AG085]]
|No lecture
|[[M07|Movie]] Announcement Special
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG086]]
|[[AG086]]
|No lecture
|[[M07|Movie]] Announcement Special
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG087]]
|[[AG087]]
|No lecture
|[[M07|Movie]] Announcement Special
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[AG088]]
|[[AG088]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Skitty, Kecleon, Wingull and Mightyena.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,545: Line 1,545:
|-
|-
|[[AG093]]
|[[AG093]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Treecko, Slaking, Wurmple and Torkoal.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,565: Line 1,565:
|-
|-
|[[AG098]]
|[[AG098]]
|No lecture<!--Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron.-->
|Senryū Mass Recruitment for the Pokémon Beautifly, Meditite, Gulpin and Aron.
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
Line 1,591: Line 1,591:
|{{p|Torkoal}}
|{{p|Torkoal}}
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|コータスの ハナイキすごいぞ まっくろけ
|}
===Diamond & Pearl series===
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|250px|A lecture in the Diamond & Pearl series]]
[[Image:DP004 senryuu.jpg|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]]
{|{{bluetable|background: white}}
|-style="background: #ccf;"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|-
|-
|[[DP001]]
|[[AG105]]
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]]
|No lecture
|シンオウで たびがはじまる ポケモンと<br>
|No Pokémon senryū
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br>
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins with Pokémon]]."
|-
|-
|[[DP002]]
|[[AG106]]
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]]
|No lecture
|こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん<br>
|No Pokémon senryū
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br>
|-
"When troubled, let's open the [[Pokédex]]."
|[[AG107]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[DP003]]
|[[AG108]]
|No lecture
|No lecture
|No Pokémon senryū
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[DP004]]
|[[AG109]]
|[[Pokémon Center]]s
|No lecture
|ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター<br>
|No Pokémon senryū
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br>
"When I want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Jōi-san|Nurse Joy]], [[Pokémon Center]]."
|-
|-
|[[DP005]]
|[[AG110]]
|[[Pokémon Trainer]]s
|No lecture
|さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー<br>
|No Pokémon senryū
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br>
"Ah, the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s."
|-
|-
|[[DP006]]
|[[AG111]]
|[[Pokémon Coordinator]]s
|No lecture
|ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター<br>
|No Pokémon senryū
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br>
"[[Pokémon contest|Being beautiful]] with Pokémon, that is a {{pkmn|Coordinator}}."
|-
|-
|[[DP007]]
|[[AG112]]
|[[Pokémon Breeder]]s
|No lecture
|ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー<br>
|No Pokémon senryū
''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br>
"The {{pkmn|breeder}} who raises and devotes [[Brock|himself]] to Pokémon."
|-
|-
|[[DP008]]
|[[AG113]]
|[[Pokémon Gym]]s
|No lecture
|かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム<br>
|No Pokémon senryū
''Kateru made, nando mo chōsen, Pokémon Jimu.''<br>
"Until you win, {{pkmn|battle}} again and again; that is a [[Pokémon Gym]]."
|-
|-
|[[DP009]]
|[[AG114]]
|[[Gym Leader]]s
|No lecture
|ジムリーダー いのちをかけて かかってこい<br>
|No Pokémon senryū
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br>
"[[Gym Leader]], put your life on the line and come at me."
|-
|-
|[[DP010]]
|[[AG115]]
|The [[Pokétch]]
|No lecture
|ポケッチに まだまだふえる アプリかな<br>
|No Pokémon senryū
''Pokétchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br>
|-
"For the [[Pokétch]], an ever-growing Application."
|[[AG116]]
|-
|No lecture
|[[DP011]]
|No Pokémon senryū
|[[Pokémon Contest]]s - Appeal Round
|-
|ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト<br>
|[[AG117]]
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, contesuto.''<br>
|No lecture
"Pokémon, oh they spin beautifully; that is a {{pkmn|contest}}."
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[DP012]]
|[[AG118]]
|[[Pokémon Contest]]s - Battle Round
|No lecture
|ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル<br>
|No Pokémon senryū
''Go fun kan, misete shōbu da, contesuto batoru.''<br>
|-
"A five-minute battle for show, that is a contest battle."
|[[AG119]]
|-
|No lecture
|[[DP013]]
|No Pokémon senryū
|[[Ash's Pikachu]]
|-
|パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ<br>
|[[AG120]]
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br>
|No lecture
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}: a pleasant feeling."
|No Pokémon senryū
|-
|-
|[[DP014]]
|[[AG121]]
|[[Ash's Aipom]]
|No lecture
|エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート<br>
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG122]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG123]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG124]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG125]]
|[[M08|Movie]] Preview Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG126]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG127]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG128]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG129]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG130]]
|[[Hoenn League]] [[Ever Grande Conference]] Special Volume
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG131]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG132]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG133]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[AG134]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG135]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG136]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon Senryū
|-
|[[AG137]]
|[[M08|Movie]] Latest Information
|No Pokémon Senryū
|-
|}
 
===Diamond & Pearl series===
[[File:DP162 lecture Unown.png|thumb|250px|A lecture in the Diamond & Pearl series]]
[[Image:DP004 senryuu.jpg|thumb|right|DP004's Pokémon senryū]]
{|{{bluetable|background: white}}
|-style="background: #ccf;"
!Episode
!Subject
!Pokémon senryū
|-
|[[DP001]]
|[[Sinnoh]] [[starter Pokémon#Sinnoh|starter Pokémon]]
|シンオウで たびがはじまる ポケモンと<br>
''Shin'ō de, tabi ga hajimaru, Pokémon to.''<br>
"In [[Sinnoh]], a journey [[starter Pokémon|begins with Pokémon]]."
|-
|[[DP002]]
|[[Sinnoh]] [[Pokédex#Sinnoh|Pokédex]]
|こまったら ひらいてみよう ポケモンずかん<br>
''Komattara, hiraite miyō, Pokémon zukan.''<br>
"When troubled, let's open the [[Pokédex]]."
|-
|[[DP003]]
|No lecture
|No Pokémon senryū
|-
|[[DP004]]
|[[Pokémon Center]]s
|ジョーイさん あいたくなったら ポケモンセンター<br>
''Jōi-san, aitaku nattara, Pokémon sentā.''<br>
"When I want to meet [[Nurse Joy|{{tt|Jōi-san|Nurse Joy]], [[Pokémon Center]]."
|-
|[[DP005]]
|[[Pokémon Trainer]]s
|さあ10さい ぼくもわたしも トレーナー<br>
''Sā jussai, boku mo watashi mo, torēnā.''<br>
"Ah, the age of 10; we will all be {{pkmn|Trainer}}s."
|-
|[[DP006]]
|[[Pokémon Coordinator]]s
|ポケモンと うつくしくあれ コーディネーター<br>
''Pokémon to, utsukushiku are, Kōdinētā.''<br>
"[[Pokémon contest|Being beautiful]] with Pokémon, that is a {{pkmn|Coordinator}}."
|-
|[[DP007]]
|[[Pokémon Breeder]]s
|ポケモンに つくしてそだてる ブリーダー<br>
''Pokémon ni, tsukushite sodateru, Burīdā.''<br>
"The {{pkmn|breeder}} who raises and devotes [[Brock|himself]] to Pokémon."
|-
|[[DP008]]
|[[Pokémon Gym]]s
|かてるまで なんどもちょうせん ポケモンジム<br>
''Kateru made, nando mo chōsen, Pokémon Jimu.''<br>
"Until you win, {{pkmn|battle}} again and again; that is a [[Pokémon Gym]]."
|-
|[[DP009]]
|[[Gym Leader]]s
|ジムリーダー いのちをかけて かかってこい<br>
''Jimu Rīdā, inochi o kakete, kakatte koi.''<br>
"[[Gym Leader]], put your life on the line and come at me."
|-
|[[DP010]]
|The [[Pokétch]]
|ポケッチに まだまだふえる アプリかな<br>
''Pokétchi ni, madamada fueru, apuri kana.''<br>
"For the [[Pokétch]], an ever-growing Application."
|-
|[[DP011]]
|[[Pokémon Contest]]s - Appeal Round
|ポケモンが かれいにまわるよ コンテスト<br>
''Pokémon ga, karei ni mawaru yo, contesuto.''<br>
"Pokémon, oh they spin beautifully; that is a {{pkmn|contest}}."
|-
|[[DP012]]
|[[Pokémon Contest]]s - Battle Round
|ごふんかん みせてしょうぶだ コンテストバトル<br>
''Go fun kan, misete shōbu da, contesuto batoru.''<br>
"A five-minute battle for show, that is a contest battle."
|-
|[[DP013]]
|[[Ash's Pikachu]]
|パートナー サトシとピカチュウ いいかんじ<br>
''Pātonā, Satoshi to Pikachū, ii kanji''<br>
"Partners [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]] and {{AP|Pikachu}}: a pleasant feeling."
|-
|[[DP014]]
|[[Ash's Aipom]]
|エイパムが しっぽでつかむ サトシのハート<br>
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br>
''Eipamu ga, shippo de tsukamu, Satoshi no hāto''<br>
"[[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]], it seizes with its tail, [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart."
"[[Ash's Aipom|{{tt|Eipam|Aipom}}]], it seizes with its tail, [[Ash Ketchum|{{tt|Satoshi|Ash}}]]'s heart."
Line 1,719: Line 1,852:
|[[DP021]]
|[[DP021]]
|[[Dawn's Pachirisu]]
|[[Dawn's Pachirisu]]
|パチリスが おめめさめたよ パッチリす<br>
''Pachirisu ga, ome mesameta yo, pacchiri su.''<br>
"Pachirisu, opened its eyes, they're big and beautiful."
|-
|-
|[[DP022]]
|[[DP022]]
Line 1,726: Line 1,862:
|[[DP023]]
|[[DP023]]
|[[Jessie's Seviper]]
|[[Jessie's Seviper]]
|あかいキバ わわるとアブネー ハブネーク<br>
''Akai kiba, wawaru to abunē, Habunēku.''<br>
"The red fangs, it's dangerous to touch them; [[Jessie's Seviper|{{tt|Habunake|Seviper}}]]."
|
|-
|-
|[[DP024]]
|[[DP024]]
|[[Jessie's Wobbuffet]]
|[[Jessie's Wobbuffet]]
|きがつけば なのりもやってる ソーナンス<br>
''Ki ga tsukeba, nanori mo yatteru, Sōnansu.''<br>
"If noticed, it self-introduces, {{tt|Sonans|Wobbuffet}}.
|-
|-
|[[DP025]]
|[[DP025]]
|[[James's Cacnea]]
|[[James's Cacnea]]
|サボネアは ふれるとチクチク トゲトゲよ<br>
''Sabonea wa, fureru to chiku chiku, toge toge yo.''<br>
"[[James's Cacnea|{{tt|Sabonea|Cacnea}}]], prickly spikes, when it touches."
|-
|-
|[[DP026]]
|[[DP026]]
|[[James's Mime Jr.]]
|[[James's Mime Jr.]]
|かわいいね マネネまねする きみのマネ<br>
''Kawaii ne, Manene manesuru, kimi no mane.''<br>
"Isn't it cute? [[James's Mime Jr.|{{tt|Manene|Mime Jr.}}]] imitates, your imitation."
|-
|-
|[[DP027]]
|[[DP027]]
|[[James's Carnivine]]
|[[James's Carnivine]]
|マスキッパ きょうもはらぺこ すきっぱら<br>
''Masukippa, kyō mo hara peko, sukippara.''<br>
"[[James's Carnivine|{{tt|Muskippa|Carnivine}}]] is also starving today: empty stomach."
|-
|-
|[[DP028]]
|[[DP028]]
|[[Poffin]]-making
|[[Poffin]]-making
|かきまぜろ こがさずこぼさず ポフィンづくり<br>
''kakimazero, kogasazu kobosazu, pofin zukuri.''<br>
"Stir it, without burning or spilling: [[Poffin]]-making."
|-
|-
|[[DP029]]
|[[DP029]]
|[[Pokémon food]]
|[[Pokémon food]]
|かくしあじ あいじょうたっぷり ポケモンフーズ<br>
''Kakushi aji, aijō tappuri, Pokémon fūzu''<br>
"Subtly favoring, with plenty of love, Pokémon food."
|-
|-
|[[DP030]]
|[[DP030]]
|[[Ball Capsule]]s
|[[Ball Capsule]]s
|はってみよう シールキラキラ ボールカプセル<br>
''Hattemiyō, shīru kirakira, bōrukapuseru.''<br>
"Let's see, the [[Seals]] shine, [[Ball Capsule]]."
|-
|-
|[[DP031]]
|[[DP031]]
|{{p|Chimchar}}
|{{p|Chimchar}}
|さあバトル かえんぐるまで もえあがれ<br>
''Sā batoru, kaenguruma de, moe agare.''<br>
"Come, a battle, with {{m|Flame Wheel}}, burst into flame."
|-
|-
|[[DP032]]
|[[DP032]]
|{{p|Glameow}}
|{{p|Glameow}}
|ニャルマーは しっぽくるくる にゃるまってる<br>
''Nyarumā wa, shippo kurukuru, nyaru matteru.''<br>
"As for {{tt|Nyarmar|Glameow}}, spinning tail, winding."
|-
|-
|[[DP033]]
|[[DP033]]
|{{p|Budew}}
|{{p|Budew}}
|ゆきどけの みずにめざめる スボミーよ<br>
''Yukidoke no, mizu ni mezameru, Subomī yo.''<br>
From the thawed water, it awakes, {{tt|Subomie|Budew}}."
|-
|-
|[[DP034]]
|[[DP034]]
285

edits