Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team: Difference between revisions

(Seperate --> Separate)
No edit summary
 
(12 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team VIZ.png|thumb|Cover artwork]]
[[File:Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team VIZ.png|thumb|Cover artwork]]
'''Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team''' (Japanese: '''ポケモン不思議のダンジョンギンジの救助隊''') is a six-part manga by [[Makoto Mizobuchi]] based on [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]].  It follows the adventures of [[Ginji]], a reckless boy who is turned into a {{p|Torchic}} and forms a rescue team with a cautious {{OBP|Mudkip|Ginji's Rescue Team}}.
'''Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team''' (Japanese: '''ポケモン不思議のダンジョンギンジの救助隊''') is a six-part {{pkmn|manga}} by 溝渕誠 [[Makoto Mizobuchi]] based on [[Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team]].  It follows the adventures of [[Ginji]], a reckless boy who is turned into a {{p|Torchic}} and forms a rescue team with a cautious {{OBP|Mudkip|Ginji's Rescue Team}}.


For the manga's English translated release, it was originally syndicated in [[Nintendo Power]] 207-212 (September 2006 - February 2007) in North America and Jetix magazine in the United Kingdom. It was later released in a collected volume by [[VIZ Media]].
For the manga's English translated release, it was originally syndicated in [[Nintendo Power]] 207-212 (September 2006 - February 2007) in North America and Jetix Magazine in the United Kingdom. It was later released in a collected volume by [[VIZ Media]].


==Publications==
==Publications==
{{publications/h|Hoenn}}
{{publications/h|Hoenn}}
{{publications|cover=Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team JP.png|edition=First|country=Japan|company=Shogakukan|date=September 28, 2006|ISBN=4091402356}}
{{publications|cover=Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team JP.png|edition=First|country=Japan|company=Shogakukan|date=September 28, 2006|ISBN=9784091402356}}
{{publications|cover=Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team VIZ.png|edition=First|country=US/{{color2|000|Pokémon in Canada|Canada}}|company=VIZ Media|date=March 6, 2007|ISBN=1421512041}}
{{publications|cover=Pokémon Mystery Dungeon Ginjis Rescue Team VIZ.png|edition=First|country=US/{{color2|000|Pokémon in Canada|Canada}}|company=VIZ Media|date=March 6, 2007|ISBN=9781421512044}}
|}
|}


==Chapters==
==Chapters==
{| style="margin:auto; text-align:center; background: #{{Colorschemelight|Hoenn}}; border: 2px solid #{{Colorschemedark|Hoenn}}; {{roundy|10px}}"
{| style="margin:auto; text-align:center; background:#{{Colorschemelight|Hoenn}}; border:2px solid #{{Colorschemedark|Hoenn}}; {{roundy|10px}}"
|-
|-
!  
!  
!  
!  
! English title
! English title
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT1.png|60px]]
| [[File:GRT1.png|60px]]
| [[GRT1|1]]
| [[GRT1|1]]
| Pokémon to the Rescue!
| Pokémon to the Rescue!
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT2.png|60px]]
| [[File:GRT2.png|60px]]
| [[GRT2|2]]
| [[GRT2|2]]
| I Want to be Human Again!
| I Want to be Human Again!
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT3.png|60px]]
| [[File:GRT3.png|60px]]
| [[GRT3|3]]
| [[GRT3|3]]
| Goodbye to a Peaceful Village!
| Goodbye to a Peaceful Village!
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT4.png|60px]]
| [[File:GRT4.png|60px]]
| [[GRT4|4]]
| [[GRT4|4]]
| Battle in a Bitter Cold Land!
| Battle in a Bitter Cold Land!
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT5.png|60px]]
| [[File:GRT5.png|60px]]
| [[GRT5|5]]
| [[GRT5|5]]
| Why I Became a Pokémon.<br>The Answer Finally Revealed!!
| Why I Became a Pokémon.<br>The Answer Finally Revealed!!
|- style="background:#FFFFFF;"
|- style="background:#FFF"
| [[File:GRT6.png|60px]]
| [[File:GRT6.png|60px]]
| [[GRT6|6]]
| [[GRT6|6]]
Line 46: Line 46:
In {{pmin|France}}, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by '''Glénat''' as '''{{tt|Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.
In {{pmin|France}}, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by '''Glénat''' as '''{{tt|Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.


Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in {{pmin|the Netherlands}}, also available in Flanders (Dutch-speaking Belgium) at the time,  as '''{{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as separate small booklets.
Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in {{pmin|the Netherlands}}, also available in [[Pokémon in Belgium|Flanders (Dutch-speaking Belgium)]] at the time,  as '''{{tt|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam|Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team}}'''. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as separate small booklets.


==Trivia==
==Trivia==
Line 52: Line 52:
* This was the first Pokémon manga published by [[VIZ Media]] to retain the right-to-left Japanese reading format. All Pokémon titles published since have also been published in the original Japanese format.
* This was the first Pokémon manga published by [[VIZ Media]] to retain the right-to-left Japanese reading format. All Pokémon titles published since have also been published in the original Japanese format.
* This is the only Pokémon manga that has been published by [[VIZ Media]], but not by [[Chuang Yi]].
* This is the only Pokémon manga that has been published by [[VIZ Media]], but not by [[Chuang Yi]].
* This is the only Pokémon manga that has been translated in Dutch.
* This is the only Pokémon manga that has been translated into Dutch.


===Errors===
===Errors===
Line 65: Line 65:
[[Category:Pokémon Mystery Dungeon]]
[[Category:Pokémon Mystery Dungeon]]
[[Category:Pokémon Mystery Dungeon Ginji's Rescue Team]]
[[Category:Pokémon Mystery Dungeon Ginji's Rescue Team]]
 
[[de:Pokémon Mystery Dungeon: Ginji’s Rescue Team]]
[[es:Pokémon Mundo misterioso: El equipo de rescate de Ginji]]
[[fr:Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji]]
[[fr:Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji]]
[[it:Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team]]
[[it:Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team]]
[[zh:宝可梦不可思议迷宫 银次的救助队]]

Latest revision as of 21:04, 9 March 2021

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team (Japanese: ポケモン不思議のダンジョンギンジの救助隊) is a six-part manga by 溝渕誠 Makoto Mizobuchi based on Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team. It follows the adventures of Ginji, a reckless boy who is turned into a Torchic and forms a rescue team with a cautious Mudkip.

Cover artwork

For the manga's English translated release, it was originally syndicated in Nintendo Power 207-212 (September 2006 - February 2007) in North America and Jetix Magazine in the United Kingdom. It was later released in a collected volume by VIZ Media.

Publications

Edition Country Company Date ISBN
  First
Edition
Japan Shogakukan September 28, 2006 ISBN 9784091402356
  First
Edition
US/Canada VIZ Media March 6, 2007 ISBN 9781421512044

Chapters

English title
  1 Pokémon to the Rescue!
  2 I Want to be Human Again!
  3 Goodbye to a Peaceful Village!
  4 Battle in a Bitter Cold Land!
  5 Why I Became a Pokémon.
The Answer Finally Revealed!!
  6 Tears and Emotions -
It's the Final Chapter!

International translations

 
Dutch covers

In France, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by Glénat as Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in the Netherlands, also available in Flanders (Dutch-speaking Belgium) at the time, as Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as separate small booklets.

Trivia

 
Error in Dutch version
  • This was the first Pokémon manga published by VIZ Media to retain the right-to-left Japanese reading format. All Pokémon titles published since have also been published in the original Japanese format.
  • This is the only Pokémon manga that has been published by VIZ Media, but not by Chuang Yi.
  • This is the only Pokémon manga that has been translated into Dutch.

Errors

  • In the Dutch version, a very small printed line was accidentally left in English.

External link

  This article is part of Project Manga, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each series of Pokémon manga.