Let's Trade Please: Difference between revisions
From Bulbapedia, the community-driven Pokémon encyclopedia.
Jump to navigationJump to search
ElectAbuzzzz (talk | contribs) mNo edit summary |
Zesty Cactus (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{search|the song|the CD|Let's Trade Please (CD)}} | {{search|the song|the CD|Let's Trade Please (CD)}} | ||
---- | ---- | ||
'''Let's Trade Please''' (Japanese: '''とりかえっこプリーズ''' ''Torikeakko Please'') is a song sung by [[Suzukisan]]. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other. | |||
==Japanese Lyrics== | ==Japanese Lyrics== | ||
{| | |||
<ab>''WHAT'S THIS FORMATION? | |- | ||
! Japanese | |||
! English translation | |||
|- | |||
| <ab>''WHAT'S THIS FORMATION? | |||
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (ME?) | IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (ME?) | ||
SUCH A STRANGE COMBINATION! | SUCH A STRANGE COMBINATION! | ||
Line 17: | Line 21: | ||
Dattara nee | Dattara nee | ||
ssho ni sou | ssho ni sou | ||
(Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni... | (Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni... | ||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Onegai onegai TOREEDO kibou! | Onegai onegai TOREEDO kibou! | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | |||
Watashi no Zenigame agerukara | Watashi no Zenigame agerukara | ||
Anata no Kabigon choudai | Anata no Kabigon choudai | ||
E? Iiyo | E? Iiyo | ||
Kono hanashi seiwatsu da yo! | |||
Mezurashi Metamon hoshii desho? | Mezurashi Metamon hoshii desho? | ||
Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa | Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa | ||
Iiwayo~ | Iiwayo~ | ||
Kono hanashi seiwatsu ne? | |||
Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo | Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo | ||
Kawari ni Iwaaku ne iidesho? | Kawari ni Iwaaku ne iidesho? | ||
E~e? | E~e? | ||
Kono hanashi horyuu kana? | |||
Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo | Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo | ||
Dakara sono hora Myuu kurenai? | Dakara sono hora Myuu kurenai? | ||
Damee~! | Damee~! | ||
O-! Koshou KETSU RETSU! | O-! Koshou KETSU RETSU! | ||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Onegai onegai TOREEDO kibou! | Onegai onegai TOREEDO kibou! | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
IBU ANDO TEIKU de | IBU ANDO TEIKU de | ||
Futari shiawase poku narouyo | Futari shiawase poku narouyo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari UHAUHA poku isou yo | Futari UHAUHA poku isou yo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari dekisugi paku narouyo | Futari dekisugi paku narouyo | ||
GIBU ANDO TEIKU de | GIBU ANDO TEIKU de | ||
Futari RABURABU poku ikouyo | Futari RABURABU poku ikouyo | ||
PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | PURIIZU PURIIZU koukan shimashou | ||
Watashi to anata no nani ka o | Watashi to anata no nani ka o | ||
Line 75: | Line 71: | ||
Moja moja Monjara agechauwa | Moja moja Monjara agechauwa | ||
Betto beto no Betobetaa hoshii no yo | Betto beto no Betobetaa hoshii no yo | ||
Agechaima~su | Agechaima~su | ||
Kono hanashi sunnari seiwatsu | |||
Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? | Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? | ||
Manekena Yadoran choudai ko! | Manekena Yadoran choudai ko! | ||
A ha hai douso... | A ha hai douso... | ||
Hai jaa seiwatsutte kotode | |||
Naishode Nasshii oyuzuri surukara | Naishode Nasshii oyuzuri surukara | ||
Socchi no Fushigidane yuzutte~? | Socchi no Fushigidane yuzutte~? | ||
Iyaa sore wa chotto... | Iyaa sore wa chotto... | ||
Muzukaiimitaine | Muzukaiimitaine | ||
Daijina daijina Kusaihana PUREZENTO suru yo | Daijina daijina Kusaihana PUREZENTO suru yo | ||
Takara nee Pikachuu choudaiyo~! | Takara nee Pikachuu choudaiyo~! | ||
Zettai Dame~! | Zettai Dame~! | ||
OH! NERVOUS BREAKDOWN! | OH! NERVOUS BREAKDOWN! | ||
Line 109: | Line 100: | ||
Futari no kimochi ga hitotsu nara | Futari no kimochi ga hitotsu nara | ||
Torikaekko no yo wa fukeru | Torikaekko no yo wa fukeru!''</ab> | ||
''</ab> | | <ab>''What's this formation? | ||
[[Imakuni?|IMAKUNI?]] [[Sachiko Kobayashi|KOBAYASHI]]?? [[Raymond Johnson|RAYMOND]]??? (me?!) | |||
Such a strange combination! | |||
Who are we? | |||
A super unit sensation "[[Suzukisan|SUZUKISAN]]"! | |||
It's SHOWTIME!! | |||
I have what you want | |||
I've got what you want | |||
If so then Hey | |||
Let's do it together | |||
So that "we are both satisfied~".... | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
I'll give you my {{tt|Zenigame|Squirtle}} so | |||
Give me your {{tt|Kabigon|Snorlax}} | |||
Eh? OK | |||
This talk has been settled! | |||
Would you like the rare {{tt|Metamon|Ditto}}? | |||
I wonder if you can give me strong {{tt|Lizardon|Charizard}} | |||
Sure~ | |||
This talk has been agreed upon! | |||
I may give you my special Raichu but | |||
In exchange would {{tt|Iwaaku|Onix}} be all right? | |||
Y~a? | |||
Shall we save this talk for later? | |||
I may part with {{tt|Buriridama|Voltorb}} I so saved up | |||
So won't you give me that Hey {{tt|Myuu|Mew}}? | |||
No~! | |||
O~! Negotiations broke down! | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
For we feel one and the same way | |||
By give-and-take | |||
We can be happy-happy | |||
By give-and-take | |||
We'll go jumpy-lumpy | |||
By give-and-take | |||
We can go too far too far | |||
By give-and-take | |||
We'll go lovey-dovey | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
I'll give you Moja-moja {{tt|Monjara|Tangela}} | |||
I want Betto-beto no {{tt|Betobetaa|Grimer}} | |||
I'm giving it | |||
This talk has indeed been settled! | |||
Don't you want super-cute {{tt|Lucky|Chansey}}? | |||
Give me stupid {{tt|Yadoran|Slowbro}}! | |||
A- Ye- Yes go ahead... | |||
Yes So It's a deal | |||
I'll turn over {{tt|Nasshii|Exeggutor}} in secret so | |||
How about handing in {{tt|Fushigidane|Bulbasaur}}? | |||
Naa That's kinda... | |||
This seems difficult | |||
I'll give you my precious precious {{tt|Kusaihana|Gloom}} as a gift | |||
So Hey Give me Pikachu~! | |||
No way~! | |||
Oh! nervous BREAKDOWN | |||
Please Please Let's trade | |||
Something that's yours and mine | |||
Please Please Let's trade! | |||
For we feel one and the same way | |||
The night of trading grows deeper!''</ab> | |||
|} | |||
{{stub|Music}} | {{stub|Music}} | ||
{{Project Music notice}} | {{Project Music notice}} | ||
[[Category:Japanese songs]] | [[Category:Japanese songs]] |
Revision as of 21:48, 3 September 2009
- This article is about the the song. For the CD, see Let's Trade Please (CD).
Let's Trade Please (Japanese: とりかえっこプリーズ Torikeakko Please) is a song sung by Suzukisan. It is about Imakuni? and Kobayashi trying to trade Pokémon Cards with each other.
Japanese Lyrics
Japanese | English translation |
---|---|
WHAT'S THIS FORMATION? IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (ME?) SUCH A STRANGE COMBINATION! WHO ARE WE? A SUPER UNIT SENSATION "SUZUKISAN"! It's showtime! Anata no hoshii mono watashi moteru wa Kimi no hoshii mono ore motteruyo Dattara nee ssho ni sou (Futari wa daimansokuu~) ni narutame ni... PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Watashi no Zenigame agerukara Anata no Kabigon choudai E? Iiyo Kono hanashi seiwatsu da yo! Mezurashi Metamon hoshii desho? Tsuyooi Lizaadon kurenai kanaa Iiwayo~ Kono hanashi seiwatsu ne? Tokubetsu Raichuu agetemoii kedo Kawari ni Iwaaku ne iidesho? E~e? Kono hanashi horyuu kana? Totteoki no Biriridama tepona shitemo iiyo Dakara sono hora Myuu kurenai? Damee~! O-! Koshou KETSU RETSU! PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Futari no kimochi ga hitotsu nara IBU ANDO TEIKU de Futari shiawase poku narouyo GIBU ANDO TEIKU de Futari UHAUHA poku isou yo GIBU ANDO TEIKU de Futari dekisugi paku narouyo GIBU ANDO TEIKU de Futari RABURABU poku ikouyo PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Moja moja Monjara agechauwa Betto beto no Betobetaa hoshii no yo Agechaima~su Kono hanashi sunnari seiwatsu Meccha kawaii Rakkii hoshiin janai? Manekena Yadoran choudai ko! A ha hai douso... Hai jaa seiwatsutte kotode Naishode Nasshii oyuzuri surukara Socchi no Fushigidane yuzutte~? Iyaa sore wa chotto... Muzukaiimitaine Daijina daijina Kusaihana PUREZENTO suru yo Takara nee Pikachuu choudaiyo~! Zettai Dame~! OH! NERVOUS BREAKDOWN! PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara PURIIZU PURIIZU koukan shimashou Watashi to anata no nani ka o Onegai onegai TOREEDO kibou! Futari no kimochi ga hitotsu nara Torikaekko no yo wa fukeru! |
What's this formation? IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (me?!) Such a strange combination! Who are we? A super unit sensation "SUZUKISAN"! It's SHOWTIME!! I have what you want I've got what you want If so then Hey Let's do it together So that "we are both satisfied~".... Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way I'll give you my Zenigame so Give me your Kabigon Eh? OK This talk has been settled! Would you like the rare Metamon? I wonder if you can give me strong Lizardon Sure~ This talk has been agreed upon! I may give you my special Raichu but In exchange would Iwaaku be all right? Y~a? Shall we save this talk for later? I may part with Buriridama I so saved up So won't you give me that Hey Myuu? No~! O~! Negotiations broke down! Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way For we feel one and the same way By give-and-take We can be happy-happy By give-and-take We'll go jumpy-lumpy By give-and-take We can go too far too far By give-and-take We'll go lovey-dovey Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way I'll give you Moja-moja Monjara I want Betto-beto no Betobetaa I'm giving it This talk has indeed been settled! Don't you want super-cute Lucky? Give me stupid Yadoran! A- Ye- Yes go ahead... Yes So It's a deal I'll turn over Nasshii in secret so How about handing in Fushigidane? Naa That's kinda... This seems difficult I'll give you my precious precious Kusaihana as a gift So Hey Give me Pikachu~! No way~! Oh! nervous BREAKDOWN Please Please Let's trade Something that's yours and mine Please Please Let's trade! For we feel one and the same way The night of trading grows deeper! |
This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it. |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |